2025年9月26日 星期五

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-R9

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
R9
​「一定是像哲夫叔叔您……」
我剛想這麼說,就慌忙閉上了嘴。
要是我這麼說,哲夫叔叔熱情的演講又要開始了。
絕對要避免那樣!
​「怎麼了?想說什麼嗎?」
「沒什麼啦……」
由香里姊姊似乎迫不及待想繼續說下去。
因為她立刻就開始講了:
「總之,妳要仔細聽好。
真正奇特到極點的,是在這之後。」
​話說,無論是哪種派對,等所有人都入座之後,都會有簡單的致詞然後**「乾杯!」對吧。
這次呢,乾杯順利結束後,就開始了風間家的親屬介紹**。
有新郎的父親……
有新郎的祖父……
有新郎的曾祖父……
​……嗯,到這裡都還很正常對吧?
可是呢,接下來,是曾祖父的父親、他的父親、他父親的父親…………就這樣,一路介紹到幾十代以前的祖先,沒完沒了。
與其說是親屬介紹,不如說像是在現場看家譜一樣。
​到這個地步,就只讓人覺得是惡劣的玩笑了。
如果這是真的,那些人現在到底都幾歲了啊?
妳說呢?

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-Q9

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
Q9
​「一定是像由香里姊姊您啦。」
我回答完之後嚇了一跳。
因為由香里姊姊沉默地盯著我看,我還想說我是不是惹她生氣了……?
結果由香里姊姊卻是,
​「是嗎~葉子崇拜我啊。」
笑咪咪地說著。
太好了。
看來不是生氣的樣子……
「說得也是,真正奇特到極點的,是在這之後……。」
​話說,無論是哪種派對,等所有人都入座之後,都會有簡單的致詞然後**「乾杯!」對吧。
這次呢,乾杯順利結束後,就開始了風間家的親屬介紹**。
有新郎的父親……
有新郎的祖父……
有新郎的曾祖父……
​……嗯,到這裡都還很正常對吧?
可是呢,接下來,是曾祖父的父親、他的父親、他父親的父親…………就這樣,一路介紹到幾十代以前的祖先,沒完沒了。
與其說是親屬介紹,不如說像是在現場看家譜一樣。
​到這個地步,就只讓人覺得是惡劣的玩笑了。
如果這是真的,那些人現在到底都幾歲了啊?
妳說呢?

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-P9

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
P9
​葉子妳果然很直率呢。
就是這樣喔。
這個風間家是世界上最長壽的家族。
雖然是代代都只生一個男孩的家系,但他們的壽命長到讓人難以想像。
​這麼一說,出席的新郎親戚清一色都是男性,完全看不到女性的身影。
看來長壽的血脈是從父傳給子,細水長流地延續著。
不過,這件事並沒有公開宣布,所以對大家來說可能是頭一回聽到。
​至於為什麼不公開呢……
因為人人都會對長生不老產生嚮往對吧?
像是吸人血、永遠保持年輕的德古拉……
被稱為長生不老靈藥的賢者之石(Elixir)。
​還有據說連中國皇帝都尋求不已的冬蟲夏草。
……就是這種感覺。
古今中外,都有關於長生不老的傳說流傳下來。
雖然大多被認為是迷信。
​在這些迷信中,有很多謠言說喝了長生不老之人的血,自己也能長生不老……
對於那些深信不疑的人來說,風間家的血和身體,就是他們夢寐以求的妙藥。
​他們不僅會被這些人盯上,我想也有不少人會因為好奇心或研究目的而接近他們。
為了避免被投以異樣眼光、被恐懼,或是遭受無端的迫害,他們有必要隱藏行蹤。
​他們與外界接觸的機會,只有在獨生子結婚的時候……
能參加他們的婚禮,簡直是超幸運的。
話雖如此,風間家的人雖然看起來不像真的長生不老,但肯定有某種長壽的秘訣吧。
​因為他們看起來都很年輕。
雖然臉被面具遮住了,但從他們的舉止和行動就能看得出來。
​那些理應超過兩百歲的老爺爺們,竟然喀吱喀吱地咬碎龍蝦殼,大口大口地啃著雞腿肉。
我忍不住擔心他們的胃還好嗎……
或許這也是風間一族的特徵吧,新郎的味覺和食慾也異常驚人。
​他竟然把一個兩米多高的婚禮蛋糕,吃得一乾二淨!
一般的婚宴會場,婚禮蛋糕裡面大多是空的,只是在塑膠芯上塗了奶油而已對吧。
​要不然,蛋糕會承受不住震動和燈光的熱度。
可是在這超高級飯店,新郎吃光的婚禮蛋糕是由專屬的一流主廚製作的精美真品。
​雖然……我想應該很好吃啦。
但光是聽著,我的嘴裡就覺得甜膩膩的了。
不過,時機非常不巧。
……因為,切蛋糕儀式還沒舉行。
​就是那個「新郎新娘婚後第一次的共同作業」。
原本嘴角帶著微笑的新娘,突然趴在桌上哭了起來,這下可糟了!
原本熱鬧的會場,氣氛瞬間變得冷清……
​司儀機靈地改變了流程,新郎新娘退場去換裝。
看來,他們打算提前進行點蠟燭儀式,並在這段時間內準備一個替代的蛋糕。
​新蛋糕比預期中更快準備好,會場氣氛也恢復了一定的平靜時,大廳的燈光緩緩熄滅……
點燃長蠟燭的新郎新娘,再次入場。
​這次他們沒有使用升降台,而是像平常一樣從後方的門走進來。
當然也沒有背光和煙霧。
只有聚光燈照亮著他們兩人的身影。
​一盞盞點燃的蠟燭火焰,營造出了一種夢幻又浪漫的氛圍……
大家都很期待氣氛能就此一舉達到最高潮……!!
然而,就在這時!
​「等——一——下——!!」
一聲大喊響起,新郎新娘剛才走進來的門被猛地推開。
會場所有人的目光都集中在那一點,所有的燈光也都亮了起來。
站在那裡的是一位穿著黑色燕尾服的青年。
​他是會場裡唯一一個沒有戴面具的人。
新郎看到這個青年的臉時,難掩驚訝的表情。
他睜大了眼睛,直盯著青年的臉看。
……話說回來,葉子?
婚禮、新郎和新娘,以及突然出現的這個青年……
​現在有了這三個角色,妳覺得他們三人的關係是什麼?

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-F9

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
F9
​果然,葉子妳也是這麼想的。
可是呢,這根本就不是什麼玩笑。
新郎那邊的一位賓客在致詞時說過……
「風間家」世世代代都只會生下一個男孩。
​相對地,每個人的壽命都非常長。
這麼一說,出席的新郎親戚中,清一色都是男性,完全看不到女性的身影。
看來長壽的血脈是從父傳給子,細水長流地延續著。
​而且,雖然戴著面具看不清臉,但不知為何,我總覺得他們都非常年輕。
​那些理應超過兩百歲的老爺爺們,竟然喀吱喀吱地咬碎龍蝦殼,大口大口地啃著雞腿肉。
我忍不住擔心他們的胃還好嗎……
或許這也是風間一族的特徵吧,新郎的味覺和食慾也異常驚人。
​他竟然把一個兩米多高的婚禮蛋糕,吃得一乾二淨!
一般的婚宴會場,婚禮蛋糕裡面大多是空的,只是在塑膠芯上塗了奶油而已對吧。
​要不然,蛋糕會承受不住震動和燈光的熱度。
可是在這超高級飯店,新郎吃光的婚禮蛋糕是由專屬的一流主廚製作的精美真品。
​雖然……我想應該很好吃啦。
但光是聽著,我的嘴裡就覺得甜膩膩的了。
不過,時機非常不巧。
……因為,切蛋糕儀式還沒舉行。
​就是那個「新郎新娘婚後第一次的共同作業」。
原本嘴角帶著微笑的新娘,突然趴在桌上哭了起來,這下可糟了!
原本熱鬧的會場,氣氛瞬間變得冷清……
​司儀機靈地改變了流程,新郎新娘退場去換裝。
看來,他們打算提前進行點蠟燭儀式,並在這段時間內準備一個替代的蛋糕。
​新蛋糕比預期中更快準備好,會場氣氛也恢復了一定的平靜時,大廳的燈光緩緩熄滅……
點燃長蠟燭的新郎新娘,再次入場。
​這次他們沒有使用升降台,而是像平常一樣從後方的門走進來。
當然也沒有背光和煙霧。
只有聚光燈照亮著他們兩人的身影。
​一盞盞點燃的蠟燭火焰,營造出了一種夢幻又浪漫的氛圍……
大家都很期待氣氛能就此一舉達到最高潮……!!
然而,就在這時!
​「等——一——下——!!」
一聲大喊響起,新郎新娘剛才走進來的門被猛地推開。
會場所有人的目光都集中在那一點,所有的燈光也都亮了起來。
站在那裡的是一位穿著黑色燕尾服的青年。
​他是會場裡唯一一個沒有戴面具的人。
新郎看到這個青年的臉時,難掩驚訝的表情。
他睜大了眼睛,直盯著青年的臉看。
……話說回來,葉子?
婚禮、新郎和新娘,以及突然出現的這個青年……
​現在有了這三個角色,妳覺得他們三人的關係是什麼?

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-Q8

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
Q8
​哎呀,葉子妳竟然說這種程度完全正常啊。
​真是的,妳到底是像到誰,這麼喜歡稀奇古怪的東西啊……

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-F8

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
F8
​葉子的反應很直率,我很開心。
……不過呢。
如果只是假面舞會的話,我就不會特地在這種時候拿出來說了。
​這樣頂多算是別出心裁的派對罷了。
真正奇特到極點的,是在這之後……。
​話說,無論是哪種派對,等所有人都入座之後,都會有簡單的致詞然後**「乾杯!」對吧。
這次呢,乾杯順利結束後,就開始了風間家的親屬介紹**。
有新郎的父親……
有新郎的祖父……
有新郎的曾祖父……
​……嗯,到這裡都還很正常對吧?
可是呢,接下來,是曾祖父的父親、他的父親、他父親的父親…………就這樣,一路介紹到幾十代以前的祖先,沒完沒了。
與其說是親屬介紹,不如說像是在現場看家譜一樣。
​到這個地步,就只讓人覺得是惡劣的玩笑了。
如果這是真的,那些人現在到底都幾歲了啊?
妳說呢?

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-Z7

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
Z7
​「我不知道那是什麼遊戲……」
因為我對卡通青蛙沒意見,但真正的青蛙我可不敢碰啊……
疣蟾蜍不是說摸了會長疣嗎?
光是想像就覺得好噁心。
​……奇怪?那麼,我剛才聽到「疣蟾蜍廳」的時候,為什麼會覺得「真棒」呢?
我可能有點不對勁……
​「喔~原來是這樣啊?那就放心了。……不過,對葉子妳是放心了,但這裡還有兩個超愛青蛙的人呢。
良夫和哲夫哥,你們兩個可要聽好了!」
​青蛙……
特別是蟾蜍或疣蟾蜍,牠們擁有獨特的魔力。
……我想這也是牠們會被用來占卜的原因吧。
​蟾蜍或疣蟾蜍會吸取人類或動物的精氣,或是用魔力引誘過來吃掉。
而且,牠們也有毒……
魔女大鍋裡煮的材料,蟾蜍是不可或缺的吧。
妳沒在童話書上看過嗎?
​葉子妳也要小心喔。
就算是抱著好玩的心態去占卜,也和魔女的黑魔法是同一個意思。
魔女可是……被抓到會被火刑的喔。
真不知道這間飯店的老闆是怎麼想到取這種名字的……
​還是說,是包含了某種咒術性的意義呢……
​不過呢,就算名字這麼奇妙,不愧是最高級的飯店啊。
那豪華程度簡直了!
圓頂天花板的寬敞空間。
數不清的璀璨吊燈。
裝飾牆壁的全是那些轟動各地拍賣會的大師級畫作。
​窗戶上拉著像歌劇院舞台布幕一樣的窗簾。
和飯店現代又俐落的外觀截然不同,給人一種歐洲古堡的氛圍。
對了,我那天扮演的設定是**「新娘在 F 女子學院時代的朋友」**。
​聽說新郎的風間家非常有錢,所以出身中產階級的新娘家,才會想盡辦法撐場面。
嘛,光是能包下這麼豪華的廳堂,就知道他們是相當富有的資產家。
​至少在頭銜上也要……這種想撐面子的心情也能理解啦。
好了,繼續說故事。
大廳入口有招待處,站著一個戴著面具的男人。
嗯,其實也有可能是女人。
​因為臉被面具遮住了,我也沒聽到她的聲音。
她確認了我的邀請函之後,遞給我一個只遮住眼睛周圍的面具。
意思是要我戴著這個進去……?
啊,原來如此!
我立刻就猜到是假面舞會。
​於是,我戴上面具走進了**「疣蟾蜍廳」。
廳內的樣子,就像我剛才說的那樣,極盡奢華。
當時還沒聚集太多人,流動著一種略顯冷清的氣氛**。
我以為自己來得不算早了……
​看來,沒來的大多是新郎那邊的賓客。
因為佔了會場七成座位的親屬席都是空的。
有錢人都這麼慢條斯理嗎……?
​……我一邊這樣想,一邊走到自己的座位時,會場的燈光突然暗了下來。
接著,
「現在,我們將舉行風間家、橋本家兩家的結婚喜宴。」
這樣的廣播聲響起。
​咦?妳們一定會覺得奇怪吧。
因為會場裡空蕩蕩的啊。
可是呢,廣播結束後,一個戴著面具、像是司儀的人出現在大廳前方的舞台上,同時響起了熱烈的掌聲。
到底從哪裡來的……?我趕緊環顧四周。
​結果,剛才還空著的桌子上,竟然都有人了。
雖然在微弱的燈光下,但我確認了大批戴著面具的人的存在。
這麼多人,是什麼時候出現的呢……
​在如雷的掌聲中,新郎新娘在乾冰煙霧和閃亮的背光下進場了。
他們的登場方式像戲劇一樣,從舞台中央升起。
就像科幻電影裡外星人登場的場景一樣。
​而且,不是那種現在流行的 SFX 特效大放送……
雖然這樣說可能不太恰當,但我聯想到兒童的特攝節目。
新郎新娘在瀰漫的煙霧中,清晰地勾勒出身影,就像走下舷梯的外星人。
​他們一坐到位子上,會場的燈光就亮了起來。
在燈光下看到的會場景象,非常壯觀。
原本只是空曠冷清的房間,現在每張桌子都坐滿了戴著面具的男女。
新郎新娘的臉,在他們登場時因為逆光看不清楚,現在也戴著一模一樣的面具……
​我感覺自己好像穿越到了中世紀的歐洲一樣。
怎麼樣,葉子?
光是這樣,就已經是場很不尋常的喜宴了吧?

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-Y7

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
Y7
​「疣蟾蜍大人就是疣蟾蜍大人。」
我只能這樣回答。
因為我不知道該怎麼解釋……
疣蟾蜍大人也不是什麼很難的遊戲,但因為每個人訂的規則和約定都不一樣……
​由香里姊姊生氣了嗎……?
她一聲不吭地盯著我的臉看。
然後,輕聲地……
「說得也是啦……」
她嘆了一口氣。
不用這麼失望吧……
​「由香里姊……」
「我竟然笨到去問葉子妳這個問題……」
晴天霹靂!
妳有必要說到這個地步嗎!?
「沒辦法,雖然我不知道疣蟾蜍大人是什麼樣的遊戲,但我先給妳一個忠告。」
「……好的。」
​青蛙……
特別是蟾蜍或疣蟾蜍,牠們擁有獨特的魔力。
……我想這也是牠們會被用來占卜的原因吧。
​蟾蜍或疣蟾蜍會吸取人類或動物的精氣,或是用魔力引誘過來吃掉。
而且,牠們也有毒……
魔女大鍋裡煮的材料,蟾蜍是不可或缺的吧。
妳沒在童話書上看過嗎?
​葉子妳也要小心喔。
就算是抱著好玩的心態去占卜,也和魔女的黑魔法是同一個意思。
魔女可是……被抓到會被火刑的喔。
真不知道這間飯店的老闆是怎麼想到取這種名字的……
​還是說,是包含了某種咒術性的意義呢……
​不過呢,就算名字這麼奇妙,不愧是最高級的飯店啊。
那豪華程度簡直了!
圓頂天花板的寬敞空間。
數不清的璀璨吊燈。
裝飾牆壁的全是那些轟動各地拍賣會的大師級畫作。
​窗戶上拉著像歌劇院舞台布幕一樣的窗簾。
和飯店現代又俐落的外觀截然不同,給人一種歐洲古堡的氛圍。
對了,我那天扮演的設定是**「新娘在 F 女子學院時代的朋友」**。
​聽說新郎的風間家非常有錢,所以出身中產階級的新娘家,才會想盡辦法撐場面。
嘛,光是能包下這麼豪華的廳堂,就知道他們是相當富有的資產家。
​至少在頭銜上也要……這種想撐面子的心情也能理解啦。
好了,繼續說故事。
大廳入口有招待處,站著一個戴著面具的男人。
嗯,其實也有可能是女人。
​因為臉被面具遮住了,我也沒聽到她的聲音。
她確認了我的邀請函之後,遞給我一個只遮住眼睛周圍的面具。
意思是要我戴著這個進去……?
啊,原來如此!
我立刻就猜到是假面舞會。
​於是,我戴上面具走進了**「疣蟾蜍廳」。
廳內的樣子,就像我剛才說的那樣,極盡奢華。
當時還沒聚集太多人,流動著一種略顯冷清的氣氛**。
我以為自己來得不算早了……
​看來,沒來的大多是新郎那邊的賓客。
因為佔了會場七成座位的親屬席都是空的。
有錢人都這麼慢條斯理嗎……?
​……我一邊這樣想,一邊走到自己的座位時,會場的燈光突然暗了下來。
接著,
「現在,我們將舉行風間家、橋本家兩家的結婚喜宴。」
這樣的廣播聲響起。
​咦?妳們一定會覺得奇怪吧。
因為會場裡空蕩蕩的啊。
可是呢,廣播結束後,一個戴著面具、像是司儀的人出現在大廳前方的舞台上,同時響起了熱烈的掌聲。
到底從哪裡來的……?我趕緊環顧四周。
​結果,剛才還空著的桌子上,竟然都有人了。
雖然在微弱的燈光下,但我確認了大批戴著面具的人的存在。
這麼多人,是什麼時候出現的……
​在如雷的掌聲中,新郎新娘在乾冰煙霧和閃亮的背光下進場了。
他們的登場方式像戲劇一樣,從舞台中央升起。
就像科幻電影裡外星人登場的場景一樣。
​而且,不是那種現在流行的 SFX 特效大放送……
雖然這樣說可能不太恰當,但我聯想到兒童的特攝節目。
新郎新娘在瀰漫的煙霧中,清晰地勾勒出身影,就像走下舷梯的外星人。
​他們一坐到位子上,會場的燈光就亮了起來。
在燈光下看到的會場景象,非常壯觀。
原本只是空曠冷清的房間,現在每張桌子都坐滿了戴著面具的男女。
新郎新娘的臉,在他們登場時因為逆光看不清楚,現在也戴著一模一樣的面具……
​我感覺自己好像穿越到了中世紀的歐洲一樣。
怎麼樣,葉子?
光是這樣,就已經是場很不尋常的喜宴了吧?

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-F7

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
F7
​是占卜嗎?
……這麼說來,好像有人說過有種用青蛙玩的碟仙……
原來是那個啊。
話說回來,現在的小孩子無知得讓人頭痛耶。
占卜用疣蟾蜍真的沒問題嗎?
​我看葉子妳也很熱衷的樣子,先給妳一個忠告。
聽好了?
​青蛙……
特別是蟾蜍或疣蟾蜍,牠們擁有獨特的魔力。
……我想這也是牠們會被用來占卜的原因吧。
​蟾蜍或疣蟾蜍會吸取人類或動物的精氣,或是用魔力引誘過來吃掉。
而且,牠們也有毒……
魔女大鍋裡煮的材料,蟾蜍是不可或缺的吧。
妳沒在童話書上看過嗎?
​葉子妳也要小心喔。
就算是抱著好玩的心態去占卜,也和魔女的黑魔法是同一個意思。
魔女可是……被抓到會被火刑的喔。
真不知道這間飯店的老闆是怎麼想到取這種名字的……
​還是說,是包含了某種咒術性的意義呢……
​不過呢,就算名字這麼奇妙,不愧是最高級的飯店啊。
那豪華程度簡直了!
圓頂天花板的寬敞空間。
數不清的璀璨吊燈。
裝飾牆壁的全是那些轟動各地拍賣會的大師級畫作。
​窗戶上拉著像歌劇院舞台布幕一樣的窗簾。
和飯店現代又俐落的外觀截然不同,給人一種歐洲古堡的氛圍。
對了,我那天扮演的設定是**「新娘在 F 女子學院時代的朋友」**。
​聽說新郎的風間家非常有錢,所以出身中產階級的新娘家,才會想盡辦法撐場面。
嘛,光是能包下這麼豪華的廳堂,就知道他們是相當富有的資產家。
​至少在頭銜上也要……這種想撐面子的心情也能理解啦。
好了,繼續說故事。
大廳入口有招待處,站著一個戴著面具的男人。
嗯,其實也有可能是女人。
​因為臉被面具遮住了,我也沒聽到她的聲音。
她確認了我的邀請函之後,遞給我一個只遮住眼睛周圍的面具。
意思是要我戴著這個進去……?
啊,原來如此!
我立刻就猜到是假面舞會。
​於是,我戴上面具走進了**「疣蟾蜍廳」。
廳內的樣子,就像我剛才說的那樣,極盡奢華。
當時還沒聚集太多人,流動著一種略顯冷清的氣氛**。
我以為自己來得不算早了……
​看來,沒來的大多是新郎那邊的賓客。
因為佔了會場七成座位的親屬席都是空的。
有錢人都這麼慢條斯理嗎……?
​……我一邊這樣想,一邊走到自己的座位時,會場的燈光突然暗了下來。
接著,
「現在,我們將舉行風間家、橋本家兩家的結婚喜宴。」
這樣的廣播聲響起。
​咦?妳們一定會覺得奇怪吧。
因為會場裡空蕩蕩的啊。
可是呢,廣播結束後,一個戴著面具、像是司儀的人出現在大廳前方的舞台上,同時響起了熱烈的掌聲。
到底從哪裡來的……?我趕緊環顧四周。
​結果,剛才還空著的桌子上,竟然都有人了。
雖然在微弱的燈光下,但我確認了大批戴著面具的人的存在。
這麼多人,是什麼時候出現的……
​在如雷的掌聲中,新郎新娘在乾冰煙霧和閃亮的背光下進場了。
他們的登場方式像戲劇一樣,從舞台中央升起。
就像科幻電影裡外星人登場的場景一樣。
​而且,不是那種現在流行的 SFX 特效大放送……
雖然這樣說可能不太恰當,但我聯想到兒童的特攝節目。
新郎新娘在瀰漫的煙霧中,清晰地勾勒出身影,就像走下舷梯的外星人。
​他們一坐到位子上,會場的燈光就亮了起來。
在燈光下看到的會場景象,非常壯觀。
原本只是空曠冷清的房間,現在每張桌子都坐滿了戴著面具的男女。
新郎新娘的臉,在他們登場時因為逆光看不清楚,現在也戴著一模一樣的面具……
​我感覺自己好像穿越到了中世紀的歐洲一樣。
怎麼樣,葉子?
光是這樣,就已經是場很不尋常的喜宴了吧?

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-AA6

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
AA6
​啊,葉子妳皺起臉了。
我明白了,妳不喜歡疣蟾蜍。
嘛,這也是理所當然的反應吧。
​話說回來,飯店的廳名通常都會取像「蘭」或「菊」之類花的名字,或是「鳳凰」或「鶴」這種吉祥的名字才對。
真不知道他們是怎麼想到取這種名字的……
​不過呢,就算名字這麼奇妙,不愧是最高級的飯店啊。
那豪華程度簡直了!
圓頂天花板的寬敞空間。
數不清的璀璨吊燈。
裝飾牆壁的全是那些轟動各地拍賣會的大師級畫作。
​窗戶上拉著像歌劇院舞台布幕一樣的窗簾。
和飯店現代又俐落的外觀截然不同,給人一種歐洲古堡的氛圍。
對了,我那天扮演的設定是**「新娘在 F 女子學院時代的朋友」**。
​聽說新郎的風間家非常有錢,所以出身中產階級的新娘家,才會想盡辦法撐場面。
嘛,光是能包下這麼豪華的廳堂,就知道他們是相當富有的資產家。
​至少在頭銜上也要……這種想撐面子的心情也能理解啦。
好了,繼續說故事。
大廳入口有招待處,站著一個戴著面具的男人。
嗯,其實也有可能是女人。
​因為臉被面具遮住了,我也沒聽到她的聲音。
她確認了我的邀請函之後,遞給我一個只遮住眼睛周圍的面具。
意思是要我戴著這個進去……?
啊,原來如此!
我立刻就猜到是假面舞會。
​於是,我戴上面具走進了**「疣蟾蜍廳」。
廳內的樣子,就像我剛才說的那樣,極盡奢華。
當時還沒聚集太多人,流動著一種略顯冷清的氣氛**。
我以為自己來得不算早了……
​看來,沒來的大多是新郎那邊的賓客。
因為佔了會場七成座位的親屬席都是空的。
有錢人都這麼慢條斯理嗎……?
​……我一邊這樣想,一邊走到自己的座位時,會場的燈光突然暗了下來。
接著,
「現在,我們將舉行風間家、橋本家兩家的結婚喜宴。」
這樣的廣播聲響起。
​咦?妳們一定會覺得奇怪吧。
因為會場裡空蕩蕩的啊。
可是呢,廣播結束後,一個戴著面具、像是司儀的人出現在大廳前方的舞台上,同時響起了熱烈的掌聲。
到底從哪裡來的……?我趕緊環顧四周。
​結果,剛才還空著的桌子上,竟然都有人了。
雖然在微弱的燈光下,但我確認了大批戴著面具的人的存在。
這麼多人,是什麼時候出現的……
​在如雷的掌聲中,新郎新娘在乾冰煙霧和閃亮的背光下進場了。
他們的登場方式像戲劇一樣,從舞台中央升起。
就像科幻電影裡外星人登場的場景一樣。
​而且,不是那種現在流行的 SFX 特效大放送……
雖然這樣說可能不太恰當,但我聯想到兒童的特攝節目。
新郎新娘在瀰漫的煙霧中,清晰地勾勒出身影,就像走下舷梯的外星人。
​他們一坐到位子上,會場的燈光就亮了起來。
在燈光下看到的會場景象,非常壯觀。
原本只是空曠冷清的房間,現在每張桌子都坐滿了戴著面具的男女。
新郎新娘的臉,在他們登場時因為逆光看不清楚,現在也戴著一模一樣的面具……
​我感覺自己好像穿越到了中世紀的歐洲一樣。
怎麼樣,葉子?
光是這樣,就已經是場很不尋常的喜宴了吧?

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-F6

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
F6
​哎呀,真意外!
葉子妳竟然喜歡疣蟾蜍啊。
蟾蜍現在很流行嘛。
聽說在女國中生之間,疣蟾蜍大人很受歡迎對吧?
葉子妳該不會也很熱衷吧?
​我只聽過這個名字而已……
疣蟾蜍大人是怎麼玩的?

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-E6

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
E6
​「啊哈哈哈……哈哈哈哈哈哈…………」
太好笑了!疣蟾蜍廳。
真的笑死我了。
「啊哈哈……」
討厭,笑到眼淚都流出來了。
大家也覺得很好笑對吧?
​因為是疣蟾蜍啊!疣、蟾、蜍!
啊~不行!
光是稍微想一下就覺得好笑……!!
「啊哈……哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈,哈哈哈哈哈哈哈……」
等、等等……該、該怎麼辦?
笑得我快不能呼吸了。
​「啊哈哈哈……」
可是又停不下來……。
啊!不行了,好……好痛苦……!!
「葉子,女孩子可不能這樣張大嘴巴笑喔。」
……不、不是啦,正美阿姨!
​「哎呀哎呀,沒關係啦。
妳看,不是有句話說得好嗎?呃……是什麼來著?」
「是連筷子掉下來都會覺得好笑的年紀吧?」
……連泰明先生都這麼說我…………。
​「筷子掉下來就糟了啊。
會沒辦法過河的嘛。」
啊,哲夫叔叔真是的……
不是那個「橋(はし)」啦!
……不過,我現在可不能吐槽。
​「啊哈哈哈!」
你看,聽到這個爛梗,我的笑聲又停不下來了。
「能被這種冷笑話逗笑的,大概只有葉子姊了……」
「太過分了啦,良夫君……」
大家,不是這樣的!
我不是想笑才笑的!
​我是痛苦到快要死了啊——!!
「不過,妳可要小心喔。聽說真的有人會笑死呢。」
…………嗝。
我瞬間打了個冷顫。
由香里姊姊的話,深深地刺進了我的心裡。
​或許就是因為這句話吧?
原本怎麼也止不住的笑聲,瞬間停止了。
「謝謝妳!由香里姊姊。」
這次,我是因為太高興而流下了眼淚。
​「葉子妳怎麼了?剛才還突然大笑,現在又哭了起來……是發燒了嗎?」
沒關係,我現在被說什麼都無所謂……
因為由香里姊姊是我的救命恩人啊。
​「……嘛,雖然有點詭異,總之我繼續講故事囉。」
嗯嗯。
我什麼都聽。
​「呃,我講到哪裡了……?對了對了,『疣蟾蜍廳』的……」
……………………………………… ……………………………………… ……………………………………… ……………………………這真是防不勝防。
尤其是在剛鬆了一口氣之後,更是如此。
​「啊哈哈哈哈……哈哈哈哈哈哈哈哈……」
……再、再這樣下去我真的會死掉!!
被笑死這種死法,太丟臉了,我絕對不要——!
可是……可是……
​「疣蟾蜍廳啊……這名字取得真不錯,哈哈。」
………………泰明先生。
您這是落井下石啊……太過分了…………
​一切都歸於黑暗……
​終

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-AB5

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
AB5
​「才沒有呢……」
我剛想這麼說,卻又沉思了一下。
回想今天一整天,確實有幾位不認識的親戚。
直到剛才為止,我都還很在意這件事……
跟大家聊著聊著就完全忘記了呢。
​於是,我改口回答:
「這麼說來……」
​就是說啊,這是常有的事。
而且,葉子如果目標是辦一場「令人難忘的婚禮」,就得多看看別人的婚禮,好好學習才行。
​現在花樣百出的婚禮和喜宴越來越多,看得很過癮喔。
不過話說回來,我上次參加的那場喜宴,真的是奇妙到無與倫比。
那天是個宜嫁娶的星期日,陽光普照,是個如畫般的好日子。
​想必所有會場都在趕辦婚禮吧。
我註冊的打工單位也接到了不少婚禮喜宴的臨演委託。
在眾多委託中,我被派去的是一間剛在海邊落成的豪華飯店所舉辦的喜宴。
​那是一家連藝人都得是「大老」級別才能使用的超一流飯店。
能在那種地方辦婚禮的人,自然是少之又少。
我到達飯店時,櫃台和大廳裡幾乎沒有人影。
​給人一種靜謐而沉穩的氛圍。
唯一引人注目的是,立著一塊寫著**「風間家・橋本家 喜宴會場」**和箭頭的牌子。
記得新娘家好像是姓橋本……
​喔~新郎叫風間啊。
我對這場喜宴的第一印象大概就是這樣吧。
箭頭指向電梯,電梯直達頂樓。
電梯門打開時,映入眼簾的是大廳的入口……
​呃……我記得好像是叫**「疣蟾蜍廳」**。

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-E5

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
E5
​就是說啊,這是常有的事。
而且,葉子如果目標是辦一場「令人難忘的婚禮」,就得多看看別人的婚禮,好好學習才行。
​現在花樣百出的婚禮和喜宴越來越多,看得很過癮喔。
不過話說回來,我上次參加的那場喜宴,真的是奇妙到無與倫比。
那天是個宜嫁娶的星期日,陽光普照,是個如畫般的好日子。
​想必所有會場都在趕辦婚禮吧。
我註冊的打工單位也接到了不少婚禮喜宴的臨演委託。
在眾多委託中,我被派去的是一間剛在海邊落成的豪華飯店所舉辦的喜宴。
​那是一家連藝人都得是「大老」級別才能使用的超一流飯店。
能在那種地方辦婚禮的人,自然是少之又少。
我到達飯店時,櫃台和大廳裡幾乎沒有人影。
​給人一種靜謐而沉穩的氛圍。
唯一引人注目的是,立著一塊寫著**「風間家・橋本家 喜宴會場」**和箭頭的牌子。
記得新娘家好像是姓橋本……
​喔~新郎叫風間啊。
我對這場喜宴的第一印象大概就是這樣吧。
箭頭指向電梯,電梯直達頂樓。
電梯門打開時,映入眼簾的是大廳的入口……
​呃……我記得好像是叫**「疣蟾蜍廳」**。

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-AC4

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
AC4
​這樣啊~
葉子妳還太年輕了點……。
有點可惜呢。
想說葉子妳春天就要當高中生了,應該讓妳看看大人的世界才對……。
算了,沒關係。
聽我說故事就好。
​現在花樣百出的婚禮和喜宴越來越多,看得很過癮喔。
不過話說回來,我上次參加的那場喜宴,真的是奇妙到無與倫比。
那天是個宜嫁娶的星期日,陽光普照,是個如畫般的好日子。
​想必所有會場都在趕辦婚禮吧。
我註冊的打工單位也接到了不少婚禮喜宴的臨演委託。
在眾多委託中,我被派去的是一間剛在海邊落成的豪華飯店所舉辦的喜宴。
​那是一家連藝人都得是「大老」級別才能使用的超一流飯店。
能在那種地方辦婚禮的人,自然是少之又少。
我到達飯店時,櫃台和大廳裡幾乎沒有人影。
​給人一種靜謐而沉穩的氛圍。
唯一引人注目的是,立著一塊寫著**「風間家・橋本家 喜宴會場」**和箭頭的牌子。
記得新娘家好像是姓橋本……
​喔~新郎叫風間啊。
我對這場喜宴的第一印象大概就是這樣吧。
箭頭指向電梯,電梯直達頂樓。
電梯門打開時,映入眼簾的是大廳的入口……
​呃……我記得好像是叫**「疣蟾蜍廳」**。

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-E4

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
E4
​嗯嗯,坦白是最好的。
說得也是……
那下次有機會再找妳去吧。
沒關係啦!結婚典禮這種場合,多一兩個不認識的面孔是完全沒問題的。
​就像這次奶奶的法事一樣,妳不覺得第一次見到的親戚不只一兩個,而是還挺多的嗎?

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-D4

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
D4
​「一點都不好笑……」
完全,一點都笑不出來。
到頭來,還不是您一貫的玩笑。
「是嗎?不過這個手電筒真的叫順巴石啊……」
哲夫叔叔一邊抓著頭一邊咕噥著,但我已經不想理會了。
​大家也一樣,因為剛才的緊張而感到疲憊不堪的樣子……
由香里姊姊更是緊緊地握著手,身體微微顫抖。
​戴在她無名指上的順巴石,燃燒般地發出紅色的光芒……
這麼說來……好像有人說過,有種石頭會隨著擁有者的情感改變顏色……
快樂時是黃色。
不安時是紫色。
戀愛時是粉紅色。
​失意時是藍色。
紅色是…………
……我記得,是憤怒的顏色。
由香里姊姊雖然沒有說話,但戒指似乎正表達著她內心深處的想法……
光從戒指的光芒,就能看出她的怒氣非比尋常。
​戒指的光芒越來越強……
接著發出「啪——鈴!!」的巨大聲響,順巴石碎裂了。
幸好,看起來沒有人受傷……
到底發生了什麼事?
​「哎呀,碎掉了……」
由香里姊姊邊說邊把戒指拿了下來。
可是,她的臉上好像在笑……
「EJKOSUDWX……」
…………咦?
「DCVZKAS……」
聲音很小,我聽不清楚她在說什麼……
​由香里姊姊一邊奸笑,一邊喃喃自語著聽不懂的詞語。
她在說什麼呢……?
難道是戒指碎掉對她打擊太大嗎?
「GMKJOP!!」
由香里姊姊大喊出聲的瞬間!
​突然,一道刺眼的光線從障子外射了進來。
這是什麼光!?
那道光很快就消失了。
剛才的光……
看來好像是汽車的頭燈……
​只有由香里姊姊一個人在奸笑……
確實,好像有人來了。
可是,到底會是誰呢……?
​(待續至第七話)

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-C4

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
C4
​「很有趣……」
哲夫叔叔果然就該是這樣才對。
「是嗎?葉子妳喜歡我就很高興了。哈哈哈。」
對對,聽到這種豪邁的笑聲,總覺得什麼事都能當作玩笑帶過。
​因為剛才太緊張了,現在反而有種想笑的感覺。
不只我,周圍也傳來了壓抑的笑聲。
……可是,由香里姊姊的戒指到底是不是真的呢?
​我忽然看向由香里姊姊……
由香里姊姊緊緊地握著手,身體微微顫抖。
​戴在她無名指上的順巴石,燃燒般地發出紅色的光芒……
這麼說來……好像有人說過,有種石頭會隨著擁有者的情感改變顏色……
快樂時是黃色。
不安時是紫色。
戀愛時是粉紅色。
​失意時是藍色。
紅色是…………
……我記得,是憤怒的顏色。
由香里姊姊雖然沒有說話,但戒指似乎正表達著她內心深處的想法……
光從戒指的光芒,就能看出她的怒氣非比尋常。
​戒指的光芒越來越強……
接著發出「啪——鈴!!」的巨大聲響,順巴石碎裂了。
幸好,看起來沒有人受傷……
到底發生了什麼事?
​「哎呀,碎掉了……」
由香里姊姊邊說邊把戒指拿了下來。
可是,她的臉上好像在笑……
「EJKOSUDWX……」
…………咦?
「DCVZKAS……」
聲音很小,我聽不清楚她在說什麼……
​由香里姊姊一邊奸笑,一邊喃喃自語著聽不懂的詞語。
她在說什麼……?
難道是戒指碎掉對她打擊太大嗎?
「GMKJOP!!」
由香里姊姊大喊出聲的瞬間!
​突然,一道刺眼的光線從障子外射了進來。
這是什麼光!?
那道光很快就消失了。
剛才的光……
看來好像是汽車的頭燈……
​只有由香里姊姊一個人在奸笑……
確實,好像有人來了。
可是,到底會是誰呢……?
​(待續至第七話)

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-B4

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
B4
​咦?
妳竟然會被這種台詞迷住!?
我當時只覺得牙齒都要酸掉了。
這才是正常的反應吧?
而且,這個男的連登場方式都很奇怪嘛。
服裝也很怪異……
這個傢伙到底是什麼人?
​……如果抱持著這種疑問,就不可能那麼輕易地被迷住啦。
​在被我毫不掩飾的懷疑目光盯著的時候,風間繼續說著話。
「是妳召喚了我吧。來,說出妳的願望吧,小~姐。」
……我保持沉默。
​「喔,小姐(Senorita)!妳沒有願望嗎?」
……我還是沒有回應。
…………就這樣持續了多久呢。
我一句話也沒說,而風間則是用快哭出來的表情,不斷地重複他的台詞。
​我想他已經聲音沙啞,那些討喜的甜言蜜語也用光了吧。
「我的……我、我親愛的…………咳、咳。」
……大概就是這種感覺?
搞得好像我在欺負他一樣。
​所以我心想……隨便說個什麼願望,讓他回到戒指裡就好。
就在這時!
「快點,給我消失得無影無蹤——!!」
我聽到一個大喊聲!!
我驚訝地轉過頭……
​我的未婚夫正站在那裡。
就是送我戒指的那個人。
他完全不知道順巴石裡封印著魔人這件事。
所以,他只是嫉妒從戒指裡跑出來的風間…………
​當他聽到未婚夫的願望時,原本疲憊不堪的風間,臉上突然露出了高興的表情。
然後……
「遵命……」
說完,他就乘著一陣風消失了。
​等我回過神來,順巴石的星光效應也消失了。
未婚夫那無聊的嫉妒心,竟然釋放了順巴石裡的魔人……
「啊~真是個笨蛋。」
由香里姊姊邊說,邊緊緊握住拳頭。
​不用這麼責怪自己的丈夫吧……
雖然……不小心把好不容易出現的魔人放跑了是很可惜啦……
「……所以啊,我一辦完婚禮就離婚了。
跟他……」
​咦!?
已經離婚了?
而且是在婚禮結束的隔天!?
………………雖然驚訝到說不出話來……
但這也挺符合由香里姊姊的作風。
​「然後呢……我打算再得到一個魔人。
沒關係,只要再製造一個新的魔人並封印起來就好……」
​我聽人傳說,要創造順巴石的魔人,需要六個靈魂。
六個靈魂會組成六角形的星光效應作為封印……
一、二、三…………
剛好是六個人呢……
​由香里姊姊說完,露出了詭異的笑容。
戴在她無名指上的順巴石戒指,燃燒般地發出紅色的光芒……
這麼說來……哲夫叔叔說過,這塊石頭會隨著擁有者的情感改變顏色……
紅色是…………
​紅色代表什麼樣的情感呢?
由香里姊姊雖然沒有說,但戒指似乎正表達著她內心深處的想法……
戒指的光芒越來越強……
好、好刺眼……!
這是什麼光芒!?
​「葉子、哲夫哥、泰明哥、正美姊、和子阿姨、良夫……。
我先提前叫一下你們的名字吧。因為一旦變成魔人,你們的名字都會變成風間喔……」
​一切都歸於黑暗……
​終

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-A4

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
A4
​對吧~
絕對會笑出來啊!
而且,這個男的連登場方式都很奇怪嘛。
服裝也很怪異……
這個傢伙到底是什麼人?
……如果有這種疑慮,就不可能那麼輕易地被迷住啦。
​在被我毫不掩飾的懷疑目光盯著的時候,風間繼續說著話。
「是妳召喚了我吧。來,說出妳的願望吧,小~姐。」
……我保持沉默。
​「喔,小姐(Senorita)!妳沒有願望嗎?」
……我還是沒有回應。
…………就這樣持續了多久呢。
我一句話也沒說,而風間則是用快哭出來的表情,不斷地重複他的台詞。
​我想他已經聲音沙啞,那些討喜的甜言蜜語也用光了吧。
「我的……我、我親愛的…………咳、咳。」
……大概就是這種感覺?
搞得好像我在欺負他一樣。
​所以我心想……隨便說個什麼願望,讓他回到戒指裡就好。
就在這時!
「快點,給我消失得無影無蹤——!!」
我聽到一個大喊聲!!
我驚訝地轉過頭……
​我的未婚夫正站在那裡。
就是送我戒指的那個人。
他完全不知道順巴石裡封印著魔人這件事。
所以,他只是嫉妒從戒指裡跑出來的風間…………
​當他聽到未婚夫的願望時,原本疲憊不堪的風間,臉上突然露出了高興的表情。
然後……
「遵命……」
說完,他就乘著一陣風消失了。
​等我回過神來,順巴石的星光效應也消失了。
未婚夫那無聊的嫉妒心,竟然釋放了順巴石裡的魔人……
「啊~真是個笨蛋。」
由香里姊姊邊說,邊緊緊握住拳頭。
​不用這麼責怪自己的丈夫吧……
雖然……不小心把好不容易出現的魔人放跑了是很可惜啦……
「……所以啊,我一辦完婚禮就離婚了。
跟他……」
​咦!?
已經離婚了?
而且是在婚禮結束的隔天!?
………………雖然驚訝到說不出話來……
但這也挺符合由香里姊姊的作風。
​「然後呢……我打算再得到一個魔人。
沒關係,只要再製造一個新的魔人並封印起來就好……」
​我聽人傳說,要創造順巴石的魔人,需要六個靈魂。
六個靈魂會組成六角形的星光效應作為封印……
一、二、三…………
剛好是六個人呢……
​由香里姊姊說完,露出了詭異的笑容。
戴在她無名指上的順巴石戒指,燃燒般地發出紅色的光芒……
這麼說來……哲夫叔叔說過,這塊石頭會隨著擁有者的情感改變顏色……
紅色是…………
​紅色代表什麼樣的情感呢?
由香里姊姊雖然沒有說,但戒指似乎正表達著她內心深處的想法……
戒指的光芒越來越強……
好、好刺眼……!
這是什麼光芒!?
​「葉子、哲夫哥、泰明哥、正美姊、和子阿姨、良夫……。
我先提前叫一下你們的名字吧。因為一旦變成魔人,你們的名字都會變成風間喔……」
​一切都歸於黑暗……
​終

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-AE3

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
AE3
​妳猜對了。
就是所謂的**臨演(サクラ)**啦。
電視上的搞笑節目就經常使用這種人對吧。
泰明哥應該知道吧?
就是混在一般觀眾裡,負責笑啊、鼓掌啊的人。
嘛,算是炒熱節目的手法之一吧。
​不過,電視節目的臨演,要等很久,薪水又少,所以我很少做啦。
這方面來說,婚禮上的臨演可是超棒的打工喔。
因為「沒朋友,怕丟臉……」
或是
​「相親的時候,謊稱自己是名牌私立大學畢業……」
這些理由,就會找我們這些臨演來救場。
以我的情況,「新娘家教很好的同學」這個設定最多。
……雖然我看起來不像千金小姐啦。
​因為是喜事,所以酬勞也很豐厚,還能吃到美味的餐點,如果想唱卡拉OK也沒問題。
簡直就是輕鬆賺錢的感覺吧?
而且對正在進行新娘修行的我來說,也算是充分的社會學習喔。
​怎麼樣,葉子妳也想做做看嗎?

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-AD3

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
AD3
​錄影師……?
討厭啦,才不是那個。
我不是說我做的是更有趣的打工嗎?
當攝影師的話,根本沒時間吃東西,也沒空玩樂呀。
我做的是假扮賓客。
​也就是所謂的臨演啦。
電視上的搞笑節目就經常使用這種人對吧。
泰明哥應該知道吧?
就是混在一般觀眾裡,負責笑啊、鼓掌啊的人。
嘛,算是炒熱節目的手法之一吧。
​不過,電視節目的臨演,要等很久,薪水又少,所以我很少做啦。
這方面來說,婚禮上的臨演可是超棒的打工喔。
因為「沒朋友,怕丟臉……」
或是
​「相親的時候,謊稱自己是名牌私立大學畢業……」
這些理由,就會找我們這些臨演來救場。
以我的情況,「新娘家教很好的同學」這個設定最多。
……雖然我看起來不像千金小姐啦。
​因為是喜事,所以酬勞也很豐厚,還能吃到美味的餐點,如果想唱卡拉OK也沒問題。
簡直就是輕鬆賺錢的感覺吧?
而且對正在進行新娘修行的我來說,也算是充分的社會學習喔。
​怎麼樣,葉子妳也想做做看嗎?

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-E3

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
E3
​巫女啊……
真不錯,那個看起來也很有趣。
可是,那不是在神社打工嗎?
我說了,我參加的是結婚喜宴啦。
我做的是什麼樣的打工呢……
就是假扮賓客。
​也就是所謂的臨演啦。
電視上的搞笑節目就經常使用這種人對吧。
泰明哥應該知道吧?
就是混在一般觀眾裡,負責笑啊、鼓掌啊的人。
嘛,算是炒熱節目的手法之一吧。
​不過,電視節目的臨演,要等很久,薪水又少,所以我很少做啦。
這方面來說,婚禮上的臨演可是超棒的打工喔。
因為「沒朋友,怕丟臉……」
或是
​「相親的時候,謊稱自己是名牌私立大學畢業……」
這些理由,就會找我們這些臨演來救場。
以我的情況,「新娘家教很好的同學」這個設定最多。
……雖然我看起來不像千金小姐啦。
​因為是喜事,所以酬勞也很豐厚,還能吃到美味的餐點,如果想唱卡拉OK也沒問題。
簡直就是輕鬆賺錢的感覺吧?
而且對正在進行新娘修行的我來說,也算是充分的社會學習喔。
​怎麼樣,葉子妳也想做做看嗎?

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-C3

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
C3
​或許是假貨吧……
這個念頭突然閃過我的腦海。
倒也不是說我相信哲夫叔叔說的話……
只是我從沒見過這麼大的寶石,總覺得看起來有點像玩具。
​……但是,這種話絕對不能在由香里姊姊面前說出口。
其他人都怎麼想的呢?大家只是默默地保持沉默……
………………。
………………。
………………。
​現場流動著一種沉重的寂靜。
我們要這樣僵持到什麼時候?
就在我這麼想的時候……!
一陣豪邁的笑聲打破了沉默。
會這樣笑的,只有哲夫叔叔!
​「哎呀~大家怎麼都沉默了?該不會都沒見過真正的順巴石吧。真拿妳們沒辦法,那我就特別讓妳們開開眼界。」
「咦!?」
……這麼說,哲夫叔叔也有順巴石嗎?
​我還以為哲夫叔叔是這輩子跟寶石最無緣的人了呢……
「聽好了?妳們可要看仔細了。」
說著,哲夫叔叔把手伸向褲子後面的口袋。
然後……
​「看!這就是真正的順巴石!!」
隨著哲夫叔叔的聲音,一道強烈的光芒瞬間籠罩了四周。
好、好刺眼……!
這是什麼光!?
這就是真正的順巴石的光輝嗎……
​「好了,可以了吧?」
哲夫叔叔一說完,充滿整個房間的光芒就消失得無影無蹤。
取而代之的是,哲夫叔叔手裡拿著一個小型手電筒一樣的東西……
……等等。
我有種不好的預感……
​「哈哈哈……怎麼樣,光芒很厲害吧。這是受到全世界冒險家愛用的超強力手電筒,它的名字就叫**『順巴石』**!哈哈哈。」
​……………………………………… ……………………………………… ……………………………………… …………………………………咦?
哲夫叔叔說的真正的順巴石,竟然是手電筒?
​「哈哈……你們怎麼了?不好笑嗎?」

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-A3

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
A3
​我還是覺得是真的耶……
因為無論怎麼想,哲夫叔叔都不像對寶石有深入了解的人啊。
他能不能分辨路邊的石頭和鑽石都很可疑吧。
這肯定是哲夫叔叔一貫的玩笑……
​他一定很快就會發出「哈哈哈」的豪邁笑聲來帶過……
大家的想法肯定也一樣。
然而,哲夫叔叔卻辜負了我們的期望,開始以非常認真的語氣說了起來……
​「妳們聽好了?這件事很重要。尤其是對由香里妳來說……對吧?由香里妳左手上的戒指,看來是訂婚戒指,但它是徹頭徹尾的假貨。好!就由我來告訴妳們真正的順巴石是什麼東西。」
​……那是哪個國家來著。
我曾經單槍匹馬深入叢林。
傳說在那片密林的深處,曾經有過一個繁榮的文明。
我只憑著記載著這個傳說的古文書,尋找古代遺跡。
​鬱鬱蔥蔥的綠色樹木……
鮮豔得像有毒的花朵……
不知從何處傳來的鳥鳴……
黏膩地纏繞著的悶熱空氣……
哎呀,真是充滿了浪漫啊。
​「等一下,等一下。您的故事跟真的順巴石有什麼關係?」
由香里姊姊帶著明顯不悅的表情插話。
確實……
再這樣讓哲夫叔叔說下去,天都要亮了。
​哲夫叔叔露出了「糟了」的表情,發出了他那招牌的豪邁笑聲。
「哈哈哈。抱歉、抱歉,我們是要說順巴石的故事啦……」
呼,看來是避免了**「徹夜座談會:山崎哲夫的大冒險」**了。
妳們聽好了?
​葉子和由香里都要仔細聽。
順巴石這種寶石的原產地,就在這片密林的深處。
「順巴石」(スンバライト)這個名字,就是取自於據說在寶石原產地附近,曾經存在的幻之文明——順巴拉里安(スンバラリアン)文明的名字喔。
​怎麼樣?妳們不知道吧?
不過,順巴石是非常珍貴的寶石。
是幾乎不會在市面上流通的幻之寶石對吧?
傳說它會根據佩戴者的情感,變化出各種顏色。
​這麼說來,由香里妳的戒指也閃耀著不斷變化的色彩呢。
但是,光憑這點還不足以被認定為真正的順巴石喔。
真正的順巴石,指的是寶石中封印著魔人的那種。
哈哈哈……
​看妳們的樣子,一定沒人相信吧。
不過呢,這可是清清楚楚地記載在古文書裡的喔。
順巴拉里安文明,是一個偉大的魔法文明。
嗯……偉大的歷史遺產!
這才是浪漫啊。
​……然後呢,被封印了魔人的寶石上,會浮現出像魔法陣一樣的六角星形。
由香里妳的戒指,雖然在寶石性質上可能和順巴石是同一種東西,但它完全看不到星光效應吧。
所以我才說它是假貨。
​真是出乎意料……
哲夫叔叔對寶石竟然這麼了解……
不過,照這麼說,由香里姊姊的戒指就是假貨了?
由香里姊姊緊緊地握著手,身體微微顫抖。
​「關於真正的順巴石裡封印著魔人這件事,我也知道。這枚戒指在我收到的時候也是真的喔!只是……我不小心把魔人放跑了…………
當我收到這枚戒指時……
上面確實出現了六角形的星光效應。」
​我覺得很稀奇,就不斷地靠近仔細瞧。
可是……就在前不久。
那天,我的未婚夫難得約會遲到了……
我就無聊地看著戒指。
​然後妳們猜怎麼著,我在星光效應的中央,看到了一個像人臉一樣的東西!
我嚇了一跳。
是個男人的臉。
是一個帶著過於友善的笑容的男人臉……
​我想看得更清楚,甚至拿出了放大鏡,但寶石的表面卻像是起了霧一樣,看不清楚。
於是,我一時衝動…………
就用手帕擦了擦。
這就是失敗的開始……
戒指突然開始發光……
​接著,還冒出了白色的煙霧。
那些煙霧不斷膨脹,然後變成了一個男人的身影。
他果然還是笑嘻嘻的。
然後,他跪在我的面前,
​「是妳呼喚了我嗎?我的甜心寶貝。我的名字是風間。記住了,美麗的小姐。」
…………他用甜美的聲音對我這麼說。
​怎麼樣,葉子?
如果妳突然被這樣對待,妳會怎麼辦?

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-AF2

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
AF2
​妳真敏銳。
完全被妳說中了。
我參加的就是完全不認識的人的喜宴啦。
​妳問為什麼?
當然是打工囉。
……話說回來,我可不是在婚禮會場或飯店工作。
像是當招待、或是幫新娘換衣服什麼的……
那種工作只會忙死人好嗎!
我做的是一種更有趣的打工。
​妳們猜是什麼?

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-E2

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
E2
​怎麼可能。
我喜歡的人,除了我未來的丈夫還會有誰啊。
跟別人結婚的人,我才不喜歡呢。
我參加的是完全不認識的人的喜宴啦。
​妳問為什麼?
當然是打工囉。
……話說回來,我可不是在婚禮會場或飯店工作。
像是當招待、或是幫新娘換衣服什麼的……
那種工作只會忙死人好嗎!
我做的是一種更有趣的打工。
​妳們猜是什麼?

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-A2

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
A2
​「該不會是由香里姊姊您自己的……?」
我不禁脫口而出。
雖然心裡覺得不太可能……
由香里姊姊也睜大了眼睛,一臉驚訝。
你看……果然太突然了。
​然而,由香里姊姊說出口的話卻是……
「哇塞!妳怎麼猜到的!」
……她這麼說。
「由香里,妳結婚啦?」
「哎呀,我們得好好慶祝一下才行。」
​「妳太見外了啦,竟然都沒跟我們說……」
由香里姊姊笑咪咪地舉起了左手。
她的無名指上……
戴著一枚閃耀著光芒的豪華戒指!
那就是訂婚戒指吧。
由香里姊姊啊,原來是想把這戒指給大家看呀。
​「很漂亮吧?這是順巴石(スンバライト),是非常罕見且珍貴的寶石喔。」
她的聲音聽起來好雀躍……
不過,我也能理解由香里姊姊想炫耀的心情。
這顆寶石真的非常大。
而且,散發著一種令人陶醉的奇異光芒……
​隨著由香里姊姊輕微的動作,寶石的色彩也微妙地變化著。
看來,不只我一個人被這光芒迷住了。
和子阿姨和正美阿姨,甚至連泰明先生和哲夫叔叔的目光,都緊緊地盯著由香里姊姊的左手。
​只有良夫一個人看起來完全不感興趣……
嘛,對良夫來說,這大概是對牛彈琴吧。
話說回來,順巴石……
真是顆美麗的寶石啊。
就在我這麼想的時候,一直熱切地凝視著戒指的哲夫叔叔,突然開口說話了。
​「這不是真的順巴石!」
咦!?
氣氛在一瞬間變得緊張起來。
「騙人!這就是真的順巴石!」
由香里姊姊立刻反駁。
這是理所當然的。
​自己的訂婚戒指被說是假貨,任誰都會生氣。
不過,哲夫叔叔那自信滿滿的態度,又讓我有點在意……
由香里姊姊的寶石,是真的嗎?
​還是像哲夫叔叔說的那樣是假貨呢……?

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-AG1

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
AG1
​看來終於輪到我了。
真是的,大家的故事到底哪裡算得上是怪談啊?
全都是些奇怪的東西,一點都不可怕嘛!
照這樣下去,死人根本不可能會復活啦。
不過,好像有些人巴不得這樣呢……
對吧,葉子?
​咦?妳說才沒有?
少逞強了。
算了,隨便啦。
​那麼,我開始說故事囉。
這個季節啊,婚喪喜慶特別多。
我們今天聚會是奶奶的七週年忌日對吧。
我啊,前不久才剛參加完一場結婚喜宴。
​妳們問是誰的?這很難回答呢……

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-A1

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
A1
​終於輪到我了?
我的故事講完之後,就只剩下葉子了……對吧。
感覺有點緊張呢。
到底會發生什麼事呢……?
​那麼,我開始說故事囉。
這個季節啊,婚喪喜慶特別多。
我們今天聚會是奶奶的七週年忌日對吧。
我啊,前不久才剛參加完一場結婚喜宴。
​妳們問是誰的?這很難回答呢……

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-I12

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
I12
​「咦,葉子,妳在開玩笑吧?」
哲夫叔叔慌張了起來。
我可不是在開玩笑。
「我認為您不應該帶著這麼危險的石頭。」
「……嗯,是嗎,我知道了。
那麼,妳能跟我來一下嗎?」
​哲夫叔叔沉思了一會兒後站起身。
「要去哪裡?」
「總之,跟著我就對了。」
這是怎麼回事。
總之,我跟著他走了。
「啊,你們要去哪裡?」
我輕輕向和子阿姨點頭致意,然後走出了房間。
​哲夫叔叔慢慢地走在走廊上。
「我們要走到哪裡?……啊!」
是廚房。
​「葉子,別讓我為難。妳怎麼會想毀掉這塊石頭?它可是重要的神明啊?」
……哲夫叔叔?
您怎麼了?
您的眼神很奇怪。
哲夫叔叔從流理臺上拿起了菜刀。
​「哎呀,我一直很想試試看。人類的頭顱,風乾之後真的會變小嗎?」
「哲夫叔叔……啊!」
是石頭的魔力在作祟嗎?
哲夫叔叔朝著我的脖子不斷揮砍。
這到底是怎麼回事……。
我無力地倒臥在血泊之中……。
​一切都歸於黑暗……
​終

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-H12

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
H12
​「說的也是。這麼詭異的石頭,誰敢摸啊。那我收起來囉。」
哲夫叔叔正準備把石頭放回口袋。
「啊!!」
石頭從叔叔手上滾落了下來。
​「…………」
叔叔的臉色發白。
「又來了,這塊石頭又動了。
妳們剛才看到了吧?它自己從我手上掉下去的!」
「騙人~快讓我看看。」
由香里姊姊把石頭拿了起來。
​這是怎麼回事。
總覺得有種不好的預感。
「大家,接下來要做什麼?」
哲夫叔叔環顧了一下四周。
​說得對。
大家的故事都講完一輪了呢。
那麼,我們接下來該怎麼辦呢……?
​(待續至第七話)

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-G12

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
G12
​「喔喔,妳真的要摸啊。葉子妳真有勇氣。」
哲夫叔叔把石頭放在我的手上。
感覺溫溫熱熱的。
是叔叔的體溫傳過來的吧。
​「……怎麼樣?有沒有覺得溫溫熱熱的?這塊石頭,是不是有什麼東西附在上面啊。」
真是的,哲夫叔叔。
溫暖是因為叔叔您的體溫啦。
「唉……」
我含糊地回答了一聲,把石頭放在了地板上。
​……啊。
咦?
剛才那塊石頭好像自己動了一下……。
「也讓我看看!」
由香里姊姊把石頭拿了起來。
​這是怎麼回事。
總覺得有種不好的預感。
「大家,接下來要做什麼?」
哲夫叔叔環顧了一下四周。
​對了。
大家都講完一輪故事了呢。
那麼,我們接下來該怎麼辦呢……?
​(待續至第七話)

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-J11

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
J11
​是嗎,真可惜啊。
如果讓妳看到這個,我的故事就完美了。
恩班巴族的神像,長得真的很詭異。
不過,既然妳不想看,那就算了。
我不勉強妳。
​那麼,接下來該怎麼辦呢?
呼啊~我怎麼有點想睡了。
差不多該睡覺了吧……?
​(待續至第七話)

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-G11

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
G11
​是嗎,真出乎我意料。
我還以為葉子妳會因為害怕不敢看呢。
不過,真的給妳看好嗎?
其實啊,現在它確實就在我的口袋裡。
我有摸到堅硬的觸感。
​我只是擔心,讓大家看了這塊石頭,會不會帶來不幸啊。
……妳看,就是這個。
是不是很噁心?
怎麼說,它長得有點像日本的土偶。
這個形狀,是恩班巴族雕刻出來的嗎?
​還是說,是他們從哪裡得到的呢……
我也不知道。
關於土偶,似乎有各種說法,有人說是模仿外星人。
但是,這塊石頭……
它到底是什麼呢?
​說不定,恩班巴族那些詭異的習俗,就是受到這塊石頭的影響吧。
來,葉子,妳想摸摸看嗎?

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-B11

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
B11
​嗚,妳猜對了。
我想說再跳舞也許就能逃走,所以就這麼做了。
但是,沒用!!
同一招不能用兩次。
他們一點都不驚訝!!
我感到絕望了。
​恩班巴族的人再次抓住了我。
然後,又把我帶回了那座神殿。
結果,神殿竟然正在燃燒!!
可能是因為我們把大鍋丟在那裡引起的吧。
​「恩巴……!」
恩班巴族的人們嚇得退縮了。
這是個機會!
我立刻衝了出去。
……衝進了神殿裡面。
對,我跑錯方向了!!
當時實在是太慌張了。
​人類真是奇妙。
在極限狀態下,身體就會不聽使喚。
當我急忙想轉身往回跑時,恩班巴族的人已經圍成一圈,盯著我看。
絕境了。
他們不允許我後退。
​我下定決心,朝著燃燒中的神殿走了進去。
在外面的恩班巴族人並沒有追進來。
但是,一進入神殿,我就看到了另一個恩班巴族人的身影。
那就是躲在面紗裡面的恩班巴族族長。
​只能戰鬥了嗎!
我擺出了戰鬥姿勢。
「恩巴!!」
族長向我刺出了長矛。
我躲開了。
結果,族長失去平衡,跌倒在地。
就是現在!!
​我抓住空檔,準備逃跑。
就在那時!!
神殿的柱子倒了下來!!
我間不容髮地閃過。
差一點點就被壓在下面了。
​一陣轟鳴聲響起,柱子倒下了。
同時響起的,還有族長的慘叫聲……!
剛好,那根柱子直接擊中了族長的脖子。
族長的頭被柱子夾斷,咕嚕一聲滾了出來。
……我抓住了那顆頭顱。
​因為這是恩班巴族族長的頭。
我想著,只要帶著這個出去,就沒有人敢動我了。
感覺非常噁心。
那顆頭顱還保持著死亡時的表情,已經僵硬了。
​「恩巴……!」
外面的恩班巴族人看到族長的頭顱,短促地叫了一聲後,就沉默了。
再也沒有人敢對我動手。
我就這麼慢慢地從恩班巴族人中間走過。
​然後,我離開了那個地方……。
我一路走回了紮營的湖邊。
遠處可以看到恩班巴族的神殿正在崩塌。
不知道他們後來怎麼樣了。
​他們是不是又選出了新的族長,現在還在繼續戰鬥呢?
我不知道。
但我可以肯定一點。
那個湖裡再也不會出現傳說中恐龍的話題了。
哎呀,不過,能活著回來真是太好了。
​能坐在這裡講恐怖故事,也是因為撿回了一條命啊。
好了,我的故事到這裡就結束了。
接下來該怎麼辦呢?
大家是不是都開始想睡覺了呢……?
​(待續至第七話)

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-A11

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
A11
​不,不對!!
我又跳起舞來了!
「嗯、恩巴?」
恩班巴族的人們歪著頭,一臉困惑。
我本來想就這樣逃跑。
但是,同一招不能用兩次。
​於是,我決定採取更出乎意料的舉動,我朝著自己的手臂咬了下去!!
一直咬到流血為止。
「恩巴!?」
恩班巴族的人更退縮了。
這完全在我的計畫中。
​我一邊跳著更激烈的舞蹈,一邊繼續做出怪異的行為。
恩班巴族的人開始往後退。
就是現在!!
我推開恩班巴族的人,衝了出去。
……就這樣,我跑了多久呢?
​當夜幕完全降臨的時候,我終於跑回了露營的湖邊。
我喘了一口氣,喝了杯咖啡,回想著剛才發生的一切。
看著隨風搖曳的樹木和湖面,我簡直以為那是一場夢。
​不過,那當然不可能是夢。
因為湖的對岸,依然能看到那座像長頸鹿脖子……像傳說中恐龍一樣的塔。
隔天,那座塔的樣子就消失了。
看來,是受到那邊的天氣和霧氣影響,時而可見,時而不可見。
​我比預定時間更早離開了叢林。
我把這件事寫成了報告,交給了那本神祕雜誌。
其實,他們根本不相信我說的話。
​但當我看到雜誌時,上面竟然刊登了那座塔的照片。
還下了個標題:「終於拍到了!!這就是傳說中的恐龍!!」
哈哈哈,很可笑吧。
​……咦?
我好像是在講恐怖故事吧。
太有趣了是不是不太好?
哈哈哈,不好意思啦。
​算了,沒關係吧。
叔叔我被恩班巴族攻擊那段,很可怕吧?
妳是不是緊張得手心都冒汗了?
妳看,我全身都濕透了呢。
葉子,冒險是件好事喔。
雖然,有時候會很危險啦。
​我的故事到這裡就結束了。
好了,大家。
我們接下來該怎麼辦呢……?
​(待續至第七話)

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-K10

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
K10
​喔喔,葉子。
妳的直覺真靈敏。
我選擇了滾燙的大鍋。
結果恩班巴族的人開始舔著嘴唇,目不轉睛地盯著我看。
​那氣氛簡直就像我會被煮熟吃掉一樣。
我趕緊大聲說:
「抱歉!!我還是選長刀和木座吧!!」
但是,他們聽不懂我的話!
​哎呀,那時候我真的嚇壞了。
我試圖用手勢表達,但越是焦急,就越是比劃不出來。
就在這時,恩班巴族的人開始跳起了奇怪的舞蹈。
​我拼命地指著長刀和木座。
……總算,我的意思傳達出去了。
恩班巴族的人雖然不情願,還是開始了長刀和木座的儀式。
那個掛著許多乾人頭的恩班巴族人,拿起了長刀。
​然後,有幾個恩班巴族人緊緊地抓住我的雙手。
我一開始假裝順從,慢慢靠近長刀和木座。
拿著刀的恩班巴族人對著我唸著像咒語一樣的話。
​接著,他把長刀砍了下來。
「呀~~!」
大叫的竟然是周圍的恩班巴族人。
我千鈞一髮地避開了刀子,同時扭動身體讓綁著手的繩子被割斷。
​「恩巴巴!」
恩班巴族的人一邊叫喊著,一邊朝我衝了過來。
但是,身體一但自由了,主導權就在我這裡了。
我從他手中奪過刀子,朝著懸掛在建築中央的面紗跑去。
​面紗後面肯定是恩班巴族的族長。
我深信這一點。
我打算挾持他當人質,然後逃出去。
「恩巴!」
我學著恩班巴族的習俗,一邊大喊一邊闖進面紗裡。
​然而,裡面竟然沒有人。
糟了!
難道族長今天不在嗎?
恩班巴族的人已經追到我身後了。
他們立刻拿起長矛,衝進了面紗裡。
​我被逼到絕境了。
逃不掉了!!
就在我感到絕望的時候,恩班巴族的人突然發出了戰吼。
「恩巴!」
恩班巴族的視線,全都集中在我身後。
我回頭一看……。
​在一個華麗的木座上,放著一塊形狀奇特的石頭。
看來那對他們來說是非常重要的東西。
應該是神像吧。
我沒有時間猶豫了。
我抓住那塊石頭,把刀子抵在上面。
​我的判斷是正確的。
恩班巴族的人突然開始慌亂起來。
我一邊小心不背對敵人,一邊慢慢地退出了面紗外。
當然,我也沒忘記時不時威嚇一下敵人。
​哈哈哈,真是太搞笑了。
我一喊「恩巴!」,那些人就會縮成一團。
就這樣,我九死一生地逃回了紮營的湖邊。
​……那個國家所說的傳說中的恐龍,並不是活著的生物。
而是恩班巴族的神殿。
​我立刻開始收拾行李。
然後,比預定時間更早回國了。
……呼、呼,這很可怕吧?
​◆如果第一話~第五話都聽了石頭的故事

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-G10

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
G10
​咦,難道妳不覺得害怕嗎?
啊,對了,我忘記說一件事。
那個恩班巴族的神像……就是那塊石頭。
我逃離審判之後,明明把它丟回了露營的湖邊。
​但是……不知道為什麼,回國後我在整理行李時。
它竟然骨碌碌地從我的背包裡滾了出來。
不只如此喔。
那塊石頭,從那之後就一直跟著我到處跑。
​妳不相信對吧?
我沒騙妳啦。
有證據喔,它現在一定也跟著來這裡了。
可能在我的行李裡……也可能在我的口袋裡。
那塊石頭,總是、總是不知不覺地出現在我身邊。
​葉子,要不要檢查一下我的口袋?

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-F10

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
F10
​咦,難道妳不覺得害怕嗎?
啊,對了,我忘記說一件事。
那個恩班巴族的神像……就是那塊石頭。
我逃離審判之後,明明把它丟回了露營的湖邊。
​但是……不知道為什麼,回國後我在整理行李時。
它竟然骨碌碌地從我的背包裡滾了出來。
不只如此喔。
那塊石頭,從那之後就一直跟著我到處跑。
​妳不相信對吧?
我沒騙妳啦。
有證據喔,它現在一定也跟著來這裡了。
可能在我的行李裡……也可能在我口袋裡。
那塊石頭,總是、總是不知不覺地出現在我身邊。
​不過,我不能讓妳看。
啊,妳真的不相信對吧。
不是因為我虛張聲勢才不讓妳看喔。
而是因為讓妳看到這塊石頭很危險。
這東西被詛咒了。
​絕對沒錯。
但我就是甩不掉它。
怎麼丟,它都會回到我身邊。
好了,我的故事到此結束。
接下來該怎麼辦呢?
大家是不是都開始想睡覺了?
​現在幾點了?
我想應該很晚了吧……
​(待續至第七話)

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-E9

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
E9
​嗯,妳猜對了!
我指著長刀和木座。
那個掛著許多乾人頭的恩班巴族人,拿起了長刀。
​然後,有幾個恩班巴族人緊緊地抓住我的雙手。
我一開始假裝順從,慢慢靠近長刀和木座。
拿著刀的恩班巴族人對著我唸著像咒語一樣的話。
​接著,他把長刀砍了下來。
「呀~~!」
大叫的竟然是周圍的恩班巴族人。
我千鈞一髮地避開了刀子,同時扭動身體讓綁著手的繩子被割斷。
​「恩巴巴!」
恩班巴族人一邊叫喊著,一邊朝我衝了過來。
但是,身體一但自由了,主導權就在我這裡了。
我從他手中奪過刀子,朝著懸掛在建築中央的面紗跑去。
​面紗後面肯定是恩班巴族的族長。
我深信這一點。
我打算挾持他當人質,然後逃出去。
「恩巴!」
我學著恩班巴族的習俗,一邊大喊一邊闖進面紗裡。
​然而,裡面竟然沒有人。
糟了!
難道族長今天不在嗎?
恩班巴族的人已經追到我身後了。
他們立刻拿起長矛,衝進了面紗裡。
​我被逼到絕境了。
逃不掉了!!
就在我感到絕望的時候,恩班巴族的人突然發出了戰吼。
「恩巴!」
恩班巴族的視線,全都集中在我身後。
我回頭一看……。
​在一個華麗的木座上,放著一塊形狀奇特的石頭。
看來那對他們來說是非常重要的東西。
應該是神像吧。
我沒有時間猶豫了。
我抓住那塊石頭,把刀子抵在上面。
​我的判斷是正確的。
恩班巴族的人突然開始慌亂起來。
我一邊小心不背對敵人,一邊慢慢地退出了面紗外。
當然,我也沒忘記時不時威嚇一下敵人。
​哈哈哈,真是太搞笑了。
我一喊「恩巴!」,那些人就會縮成一團。
就這樣,我九死一生地逃回了紮營的湖邊。
​……那個國家所說的傳說中的恐龍,並不是活著的生物。
而是恩班巴族的神殿。
​我立刻開始收拾行李。
然後,比預定時間更早回國了。
……呼、呼,這很可怕吧?
​◆如果第一話~第五話都聽了石頭的故事

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-E10

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
E10
​喔喔!!
看來我這麼賣力講故事是值得的。
既然妳已經聽得心滿意足了,我的故事就到這裡。
好了,接下來呢?
大家,差不多該睡覺了吧……?
​(待續至第七話)

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-D10

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
D10
​哈哈哈……
葉子妳會選擇跳舞啊。
一定很可愛吧。
那個啊,其實我也跳了。
​恩班巴族的人都嚇了一跳,呆愣在原地好一會兒。
也是啦。
一個即將被丟進鍋裡煮的人,竟然跳起舞來,這太奇怪了。
我趁著恩班巴族的人皺著眉頭的時候,若無其事地朝著出口移動。
​「恩巴巴,恩巴!」
當我穿過出口時,恩班巴族的人似乎終於明白過來,開始跑著追了上來。
我也拼命地跑。
雖然雙手被綁著,跑起來非常吃力。
但這關係到我的性命,我只能豁出去了。
​逃跑的路上,我踩了好幾個乾人頭。
因為它們就這麼到處散落在地上,風乾著。
看來這幫傢伙真的是好戰的民族。
​葉子,妳知道嗎,乾人頭摸起來其實軟軟的。
就像葡萄乾一樣。
妳知道嗎?
妳當然不可能知道啦。
​「恩巴巴!」
恩班巴族的人怒氣沖沖地追了過來。
不僅如此。
他們還隨手抓起長矛就朝我扔過來。
​我心想這次死定了。
但是,我直到最後都沒有放棄。
放棄就輸了。
妳懂嗎,葉子。
放棄就輸了!!
我努力了!!
我……呼、呼、呼。
​嗚嗚,我喘不過氣了。
對不起,妳很想聽接下來的發展吧?
等我一下。
咳、咳。
嗯,我沒事了。
不好意思。
然後呢,葉子!!
​我竟然被追到懸崖邊了!!
「恩巴,恩巴。」
恩班巴族的人奸笑著慢慢逼近。
他們一定以為我的頭顱就要手到擒來了吧。
我已經無處可逃了。
​雙手被綁著,如果跳下懸崖,就會直接去見閻王了。
所以,我決定賭一把!!

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-C10

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
C10
​對,對!就是這樣!
當然只能偷偷溜走了啊。
所以,我心想首先要出乎對方的意料。
妳猜我採取了什麼策略?
……我激烈地跳起舞來。
​恩班巴族的人都嚇了一跳,呆愣在原地好一會兒。
也是啦。
一個即將被丟進鍋裡煮的人,竟然跳起舞來,這太奇怪了。
我趁著恩班巴族的人皺著眉頭的時候,若無其事地朝著出口移動。
​「恩巴巴,恩巴!」
當我穿過出口時,恩班巴族的人似乎終於明白過來,開始跑著追了上來。
我也拼命地跑。
雖然雙手被綁著,跑起來非常吃力。
但這關係到我的性命,我只能豁出去了。
​逃跑的路上,我踩了好幾個乾人頭。
因為它們就這麼到處散落在地上,風乾著。
看來這幫傢伙真的是好戰的民族。
​葉子,妳知道嗎,乾人頭摸起來其實軟軟的。
就像葡萄乾一樣。
妳知道嗎?
妳當然不可能知道啦。
​「恩巴巴!」
恩班巴族的人怒氣沖沖地追了過來。
不僅如此。
他們還隨手抓起長矛就朝我扔過來。
​我心想這次死定了。
但是,我直到最後都沒有放棄。
放棄就輸了。
妳懂嗎,葉子。
放棄就輸了!!
我努力了!!
我……呼、呼、呼。
​嗚嗚,我喘不過氣了。
對不起,妳很想聽接下來的發展吧?
等我一下。
咳、咳。
嗯,我沒事了。
不好意思。
然後呢,葉子!!
​我竟然被追到懸崖邊了!!
「恩巴,恩巴。」
恩班巴族的人奸笑著慢慢逼近。
他們一定以為我的頭顱就要手到擒來了吧。
我已經無處可逃了。
​雙手被綁著,如果跳下懸崖,就會直接去見閻王了。
所以,我決定賭一把!!

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-A10

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
A10
​哎呀,我當然做不到那種事。
我當時心裡想的只有逃跑。
首先,我需要讓對方混亂。
所以,我就扭動身體跳起舞來。
​恩班巴族的人都嚇了一跳,呆愣在原地好一會兒。
也是啦。
一個即將被丟進鍋裡煮的人,竟然跳起舞來,這太奇怪了。
我趁著恩班巴族的人皺著眉頭的時候,若無其事地朝著出口移動。
​「恩巴巴,恩巴!」
當我穿過出口時,恩班巴族的人似乎終於明白過來,開始跑著追了上來。
我也拼命地跑。
雖然雙手被綁著,跑起來非常吃力。
但這關係到我的性命,我只能豁出去了。
​逃跑的路上,我踩了好幾個乾人頭。
因為它們就這麼到處散落在地上,風乾著。
看來這幫傢伙真的是好戰的民族。
​葉子,妳知道嗎,乾人頭摸起來其實軟軟的。
就像葡萄乾一樣。
妳知道嗎?
妳當然不可能知道啦。
​「恩巴巴!」
恩班巴族的人怒氣沖沖地追了過來。
不僅如此。
他們還隨手抓起長矛就朝我扔過來。
​我心想這次死定了。
但是,我直到最後都沒有放棄。
放棄就輸了。
妳懂嗎,葉子。
放棄就輸了!!
我努力了!!
我……呼、呼、呼。
​嗚嗚,我喘不過氣了。
對不起,妳很想聽接下來的發展吧?
等我一下。
咳、咳。
嗯,我沒事了。
不好意思。
然後呢,葉子!!
​我竟然被追到懸崖邊了!!
「恩巴,恩巴。」
恩班巴族的人奸笑著慢慢逼近。
他們一定以為我的頭顱就要手到擒來了吧。
我已經無處可逃了。
​雙手被綁著,如果跳下懸崖,就會直接去見閻王了。
所以,我決定賭一把!!

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-L9

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
L9
​現在可不是說這種話的時候!
妳想像一下。
恩班巴族的人脖子上掛著乾人頭,發出沙沙的聲音,惡狠狠地瞪著妳。
那眼神彷彿在說,不選就立刻殺了妳。
​妳看,如果先隨便選一個,對方就會開始做準備。
我們就能趁這個空檔逃跑不是嗎?
來,妳會選哪一個?

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-K9

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
K9
​果然如此!
我當時也是這麼選的。
因為它看起來最不痛苦啊。
大鍋可以想像到是釜煮。
長刀和木座可以想像到是要做乾人頭。
裝著血的容器,我想應該沒什麼好怕的。
​但是,我錯了。
恩班巴族的人突然把那血灌進我嘴裡。
世界上有些地方是以動物的血為食。
我在那些地方常喝羊血什麼的,本來應該沒問題的……
但那個我實在是受不了。
​那血裡好像混了什麼東西……散發著一股極度惡臭。
我立刻嗆到了。
然後把灌下去的血都吐到了地上。
……從吐出的血裡,我看到了像肉塊一樣黏糊糊的東西。
形狀看起來像什麼腦髓。
​恩班巴族的人看到這個,露出了滿意的微笑。
看來,這似乎是一種淨化儀式。
接著,恩班巴族的人比劃著,問我接下來想選什麼。
​我真是崩潰了。
血容器的儀式竟然還沒完。
妳猜猜看,我後來選了什麼?

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-A9

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
A9
​葉子,妳為什麼偏偏要選這麼危險的東西?
妳想被丟進鍋裡煮嗎?
不過,我當時也這麼選了。
故意選擇危險的命運,然後戰勝它!
這才是男人的氣魄啊。
​難道葉子妳也是抱著這種心情說的嗎?
嗯——如果真是這樣,那妳太厲害了。
葉子妳竟然懂得男人的浪漫。
哎呀,我輸了。
哈哈哈。
​不,這可不是好笑的事。
之後發生的事情才更可怕。
恩班巴族的人,先是往大鍋裡丟了一些像蔬菜一樣的東西。
鍋子裡咕嘟咕嘟地煮著,還傳來陣陣香味。
我心想,這下肯定是要被丟進去煮了。
​我一直在尋找逃跑的機會。
「恩巴巴,恩巴巴。」
恩班巴族的人們一邊說著我聽不懂的話,一邊在火堆旁開始跳舞。

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-O8

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
O8
​咦,妳說悲涼?
為什麼?
叔叔我的故事很無聊嗎?
我好受傷啊……
不過,算了,妳還是聽我說完吧。
我會努力講的。
好嗎?
​審判那天,我還搞不清楚狀況,雙手就被綁了起來。
然後被恩班巴族帶到那座像長頸鹿脖子的高塔前。
昨天看到的、被面紗遮蓋的地方前面,擺著三樣道具。
​第一個,是裝著滾燙開水的大鍋。
第二個,是長刀和木座。
第三個,是一個裝著不知名液體的容器。
​恩班巴族的人們首先進行了一番辯論。
接著,他們轉向我,露出噁心的笑容,開始對我講了一大串話。
看來,他們要我從這三樣道具中選擇一個。
​怎麼樣?
如果葉子妳也遇到這種情況,妳會選哪一個?

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-N8

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
N8
​咦,為什麼呀?
葉子妳看到叔叔我遇到什麼危險都無所謂嗎?
嗚嗚嗚,好難過。
不過,也沒辦法。
不管哪個時代,冒險故事總是受人歡迎的。
好,既然這樣,我就為葉子妳徹底地講下去!
​審判那天,我還搞不清楚狀況,雙手就被綁了起來。
然後被恩班巴族帶到那座像長頸鹿脖子的高塔前。
昨天看到的、被面紗遮蓋的地方前面,擺著三樣道具。
​第一個,是裝著滾燙開水的大鍋。
第二個,是長刀和木座。
第三個,是一個裝著不知名液體的容器。
​恩班巴族的人們首先進行了一番辯論。
接著,他們轉向我,露出噁心的笑容,開始對我講了一大串話。
看來,他們要我從這三樣道具中選擇一個。
​怎麼樣?
如果葉子妳也遇到這種情況,妳會選哪一個?

惑星引導者『エルナード』-(美版Elnard為The 7th Saga)-part10 最後的任務(劇透)

當你拿到最後的巫師亞克同時,西達 (シーダ Shida)出現了,他表示他是魔王戈爾西亞(ゴーシア)(GORSIA),因為被神擊敗逃到了這個時代,五年前來這時代時就已經殺害西達 (シーダ Shida)並且取代他,如今封印他力量的亞克已經損毀,他將回到過去報復。 1.法拉諾(ファラノ...