2025年9月26日 星期五

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-A2

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
A2
​「該不會是由香里姊姊您自己的……?」
我不禁脫口而出。
雖然心裡覺得不太可能……
由香里姊姊也睜大了眼睛,一臉驚訝。
你看……果然太突然了。
​然而,由香里姊姊說出口的話卻是……
「哇塞!妳怎麼猜到的!」
……她這麼說。
「由香里,妳結婚啦?」
「哎呀,我們得好好慶祝一下才行。」
​「妳太見外了啦,竟然都沒跟我們說……」
由香里姊姊笑咪咪地舉起了左手。
她的無名指上……
戴著一枚閃耀著光芒的豪華戒指!
那就是訂婚戒指吧。
由香里姊姊啊,原來是想把這戒指給大家看呀。
​「很漂亮吧?這是順巴石(スンバライト),是非常罕見且珍貴的寶石喔。」
她的聲音聽起來好雀躍……
不過,我也能理解由香里姊姊想炫耀的心情。
這顆寶石真的非常大。
而且,散發著一種令人陶醉的奇異光芒……
​隨著由香里姊姊輕微的動作,寶石的色彩也微妙地變化著。
看來,不只我一個人被這光芒迷住了。
和子阿姨和正美阿姨,甚至連泰明先生和哲夫叔叔的目光,都緊緊地盯著由香里姊姊的左手。
​只有良夫一個人看起來完全不感興趣……
嘛,對良夫來說,這大概是對牛彈琴吧。
話說回來,順巴石……
真是顆美麗的寶石啊。
就在我這麼想的時候,一直熱切地凝視著戒指的哲夫叔叔,突然開口說話了。
​「這不是真的順巴石!」
咦!?
氣氛在一瞬間變得緊張起來。
「騙人!這就是真的順巴石!」
由香里姊姊立刻反駁。
這是理所當然的。
​自己的訂婚戒指被說是假貨,任誰都會生氣。
不過,哲夫叔叔那自信滿滿的態度,又讓我有點在意……
由香里姊姊的寶石,是真的嗎?
​還是像哲夫叔叔說的那樣是假貨呢……?
​(1) 我認為是真的
(2) 我認為是假的

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-AG1

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
AG1
​看來終於輪到我了。
真是的,大家的故事到底哪裡算得上是怪談啊?
全都是些奇怪的東西,一點都不可怕嘛!
照這樣下去,死人根本不可能會復活啦。
不過,好像有些人巴不得這樣呢……
對吧,葉子?
​咦?妳說才沒有?
少逞強了。
算了,隨便啦。
​那麼,我開始說故事囉。
這個季節啊,婚喪喜慶特別多。
我們今天聚會是奶奶的七週年忌日對吧。
我啊,前不久才剛參加完一場結婚喜宴。
​妳們問是誰的?這很難回答呢……
​(1) 該不會是由香里姊姊您自己的……?
(2) 該不會是您喜歡的人的……?
(3) 難道是完全不認識的人的……?

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-A1

晦-つきこもり
​第六話(鈴木由香里)
A1
​◆如果第一話~第五話是風間故事的開場方式
​終於輪到我了?
我的故事講完之後,就只剩下葉子了……對吧。
感覺有點緊張呢。
到底會發生什麼事呢……?
​那麼,我開始說故事囉。
這個季節啊,婚喪喜慶特別多。
我們今天聚會是奶奶的七週年忌日對吧。
我啊,前不久才剛參加完一場結婚喜宴。
​妳們問是誰的?這很難回答呢……
​(1) 該不會是由香里姊姊您自己的……?
(2) 該不會是您喜歡的人的……?
(3) 難道是完全不認識的人的……?

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-I12

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
I12
​「咦,葉子,妳在開玩笑吧?」
哲夫叔叔慌張了起來。
我可不是在開玩笑。
「我認為您不應該帶著這麼危險的石頭。」
「……嗯,是嗎,我知道了。
那麼,妳能跟我來一下嗎?」
​哲夫叔叔沉思了一會兒後站起身。
「要去哪裡?」
「總之,跟著我就對了。」
這是怎麼回事。
總之,我跟著他走了。
「啊,你們要去哪裡?」
我輕輕向和子阿姨點頭致意,然後走出了房間。
​哲夫叔叔慢慢地走在走廊上。
「我們要走到哪裡?……啊!」
是廚房。
​「葉子,別讓我為難。妳怎麼會想毀掉這塊石頭?它可是重要的神明啊?」
……哲夫叔叔?
您怎麼了?
您的眼神很奇怪。
哲夫叔叔從流理臺上拿起了菜刀。
​「哎呀,我一直很想試試看。人類的頭顱,風乾之後真的會變小嗎?」
「哲夫叔叔……啊!」
是石頭的魔力在作祟嗎?
哲夫叔叔朝著我的脖子不斷揮砍。
這到底是怎麼回事……。
我無力地倒臥在血泊之中……。
​一切都歸於黑暗……
​終

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-H12

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
H12
​「說的也是。這麼詭異的石頭,誰敢摸啊。那我收起來囉。」
哲夫叔叔正準備把石頭放回口袋。
「啊!!」
石頭從叔叔手上滾落了下來。
​「…………」
叔叔的臉色發白。
「又來了,這塊石頭又動了。
妳們剛才看到了吧?它自己從我手上掉下去的!」
「騙人~快讓我看看。」
由香里姊姊把石頭拿了起來。
​這是怎麼回事。
總覺得有種不好的預感。
「大家,接下來要做什麼?」
哲夫叔叔環顧了一下四周。
​說得對。
大家的故事都講完一輪了呢。
那麼,我們接下來該怎麼辦呢……?
​(待續至第七話)

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-G12

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
G12
​「喔喔,妳真的要摸啊。葉子妳真有勇氣。」
哲夫叔叔把石頭放在我的手上。
感覺溫溫熱熱的。
是叔叔的體溫傳過來的吧。
​「……怎麼樣?有沒有覺得溫溫熱熱的?這塊石頭,是不是有什麼東西附在上面啊。」
真是的,哲夫叔叔。
溫暖是因為叔叔您的體溫啦。
「唉……」
我含糊地回答了一聲,把石頭放在了地板上。
​……啊。
咦?
剛才那塊石頭好像自己動了一下……。
「也讓我看看!」
由香里姊姊把石頭拿了起來。
​這是怎麼回事。
總覺得有種不好的預感。
「大家,接下來要做什麼?」
哲夫叔叔環顧了一下四周。
​對了。
大家都講完一輪故事了呢。
那麼,我們接下來該怎麼辦呢……?
​(待續至第七話)

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-J11

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
J11
​是嗎,真可惜啊。
如果讓妳看到這個,我的故事就完美了。
恩班巴族的神像,長得真的很詭異。
不過,既然妳不想看,那就算了。
我不勉強妳。
​那麼,接下來該怎麼辦呢?
呼啊~我怎麼有點想睡了。
差不多該睡覺了吧……?
​(待續至第七話)

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-G11

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
G11
​是嗎,真出乎我意料。
我還以為葉子妳會因為害怕不敢看呢。
不過,真的給妳看好嗎?
其實啊,現在它確實就在我的口袋裡。
我有摸到堅硬的觸感。
​我只是擔心,讓大家看了這塊石頭,會不會帶來不幸啊。
……妳看,就是這個。
是不是很噁心?
怎麼說,它長得有點像日本的土偶。
這個形狀,是恩班巴族雕刻出來的嗎?
​還是說,是他們從哪裡得到的呢……
我也不知道。
關於土偶,似乎有各種說法,有人說是模仿外星人。
但是,這塊石頭……
它到底是什麼呢?
​說不定,恩班巴族那些詭異的習俗,就是受到這塊石頭的影響吧。
來,葉子,妳想摸摸看嗎?
​(1) 想摸
(2) 絕對不要
(3) 把那種石頭毀掉吧

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-B11

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
B11
​嗚,妳猜對了。
我想說再跳舞也許就能逃走,所以就這麼做了。
但是,沒用!!
同一招不能用兩次。
他們一點都不驚訝!!
我感到絕望了。
​恩班巴族的人再次抓住了我。
然後,又把我帶回了那座神殿。
結果,神殿竟然正在燃燒!!
可能是因為我們把大鍋丟在那裡引起的吧。
​「恩巴……!」
恩班巴族的人們嚇得退縮了。
這是個機會!
我立刻衝了出去。
……衝進了神殿裡面。
對,我跑錯方向了!!
當時實在是太慌張了。
​人類真是奇妙。
在極限狀態下,身體就會不聽使喚。
當我急忙想轉身往回跑時,恩班巴族的人已經圍成一圈,盯著我看。
絕境了。
他們不允許我後退。
​我下定決心,朝著燃燒中的神殿走了進去。
在外面的恩班巴族人並沒有追進來。
但是,一進入神殿,我就看到了另一個恩班巴族人的身影。
那就是躲在面紗裡面的恩班巴族族長。
​只能戰鬥了嗎!
我擺出了戰鬥姿勢。
「恩巴!!」
族長向我刺出了長矛。
我躲開了。
結果,族長失去平衡,跌倒在地。
就是現在!!
​我抓住空檔,準備逃跑。
就在那時!!
神殿的柱子倒了下來!!
我間不容髮地閃過。
差一點點就被壓在下面了。
​一陣轟鳴聲響起,柱子倒下了。
同時響起的,還有族長的慘叫聲……!
剛好,那根柱子直接擊中了族長的脖子。
族長的頭被柱子夾斷,咕嚕一聲滾了出來。
……我抓住了那顆頭顱。
​因為這是恩班巴族族長的頭。
我想著,只要帶著這個出去,就沒有人敢動我了。
感覺非常噁心。
那顆頭顱還保持著死亡時的表情,已經僵硬了。
​「恩巴……!」
外面的恩班巴族人看到族長的頭顱,短促地叫了一聲後,就沉默了。
再也沒有人敢對我動手。
我就這麼慢慢地從恩班巴族人中間走過。
​然後,我離開了那個地方……。
我一路走回了紮營的湖邊。
遠處可以看到恩班巴族的神殿正在崩塌。
不知道他們後來怎麼樣了。
​他們是不是又選出了新的族長,現在還在繼續戰鬥呢?
我不知道。
但我可以肯定一點。
那個湖裡再也不會出現傳說中恐龍的話題了。
哎呀,不過,能活著回來真是太好了。
​能坐在這裡講恐怖故事,也是因為撿回了一條命啊。
好了,我的故事到這裡就結束了。
接下來該怎麼辦呢?
大家是不是都開始想睡覺了呢……?
​(待續至第七話)

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-A11

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
A11
​不,不對!!
我又跳起舞來了!
「嗯、恩巴?」
恩班巴族的人們歪著頭,一臉困惑。
我本來想就這樣逃跑。
但是,同一招不能用兩次。
​於是,我決定採取更出乎意料的舉動,我朝著自己的手臂咬了下去!!
一直咬到流血為止。
「恩巴!?」
恩班巴族的人更退縮了。
這完全在我的計畫中。
​我一邊跳著更激烈的舞蹈,一邊繼續做出怪異的行為。
恩班巴族的人開始往後退。
就是現在!!
我推開恩班巴族的人,衝了出去。
……就這樣,我跑了多久呢?
​當夜幕完全降臨的時候,我終於跑回了露營的湖邊。
我喘了一口氣,喝了杯咖啡,回想著剛才發生的一切。
看著隨風搖曳的樹木和湖面,我簡直以為那是一場夢。
​不過,那當然不可能是夢。
因為湖的對岸,依然能看到那座像長頸鹿脖子……像傳說中恐龍一樣的塔。
隔天,那座塔的樣子就消失了。
看來,是受到那邊的天氣和霧氣影響,時而可見,時而不可見。
​我比預定時間更早離開了叢林。
我把這件事寫成了報告,交給了那本神祕雜誌。
其實,他們根本不相信我說的話。
​但當我看到雜誌時,上面竟然刊登了那座塔的照片。
還下了個標題:「終於拍到了!!這就是傳說中的恐龍!!」
哈哈哈,很可笑吧。
​……咦?
我好像是在講恐怖故事吧。
太有趣了是不是不太好?
哈哈哈,不好意思啦。
​算了,沒關係吧。
叔叔我被恩班巴族攻擊那段,很可怕吧?
妳是不是緊張得手心都冒汗了?
妳看,我全身都濕透了呢。
葉子,冒險是件好事喔。
雖然,有時候會很危險啦。
​我的故事到這裡就結束了。
好了,大家。
我們接下來該怎麼辦呢……?
​(待續至第七話)

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-K10

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
K10
​喔喔,葉子。
妳的直覺真靈敏。
我選擇了滾燙的大鍋。
結果恩班巴族的人開始舔著嘴唇,目不轉睛地盯著我看。
​那氣氛簡直就像我會被煮熟吃掉一樣。
我趕緊大聲說:
「抱歉!!我還是選長刀和木座吧!!」
但是,他們聽不懂我的話!
​哎呀,那時候我真的嚇壞了。
我試圖用手勢表達,但越是焦急,就越是比劃不出來。
就在這時,恩班巴族的人開始跳起了奇怪的舞蹈。
​我拼命地指著長刀和木座。
……總算,我的意思傳達出去了。
恩班巴族的人雖然不情願,還是開始了長刀和木座的儀式。
那個掛著許多乾人頭的恩班巴族人,拿起了長刀。
​然後,有幾個恩班巴族人緊緊地抓住我的雙手。
我一開始假裝順從,慢慢靠近長刀和木座。
拿著刀的恩班巴族人對著我唸著像咒語一樣的話。
​接著,他把長刀砍了下來。
「呀~~!」
大叫的竟然是周圍的恩班巴族人。
我千鈞一髮地避開了刀子,同時扭動身體讓綁著手的繩子被割斷。
​「恩巴巴!」
恩班巴族的人一邊叫喊著,一邊朝我衝了過來。
但是,身體一但自由了,主導權就在我這裡了。
我從他手中奪過刀子,朝著懸掛在建築中央的面紗跑去。
​面紗後面肯定是恩班巴族的族長。
我深信這一點。
我打算挾持他當人質,然後逃出去。
「恩巴!」
我學著恩班巴族的習俗,一邊大喊一邊闖進面紗裡。
​然而,裡面竟然沒有人。
糟了!
難道族長今天不在嗎?
恩班巴族的人已經追到我身後了。
他們立刻拿起長矛,衝進了面紗裡。
​我被逼到絕境了。
逃不掉了!!
就在我感到絕望的時候,恩班巴族的人突然發出了戰吼。
「恩巴!」
恩班巴族的視線,全都集中在我身後。
我回頭一看……。
​在一個華麗的木座上,放著一塊形狀奇特的石頭。
看來那對他們來說是非常重要的東西。
應該是神像吧。
我沒有時間猶豫了。
我抓住那塊石頭,把刀子抵在上面。
​我的判斷是正確的。
恩班巴族的人突然開始慌亂起來。
我一邊小心不背對敵人,一邊慢慢地退出了面紗外。
當然,我也沒忘記時不時威嚇一下敵人。
​哈哈哈,真是太搞笑了。
我一喊「恩巴!」,那些人就會縮成一團。
就這樣,我九死一生地逃回了紮營的湖邊。
​……那個國家所說的傳說中的恐龍,並不是活著的生物。
而是恩班巴族的神殿。
​我立刻開始收拾行李。
然後,比預定時間更早回國了。
……呼、呼,這很可怕吧?
​(1) 我會表現得很害怕
(2) 我會嗤之以鼻
​◆如果第一話~第五話都聽了石頭的故事
​(2) 我會嗤之以鼻

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-G10

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
G10
​咦,難道妳不覺得害怕嗎?
啊,對了,我忘記說一件事。
那個恩班巴族的神像……就是那塊石頭。
我逃離審判之後,明明把它丟回了露營的湖邊。
​但是……不知道為什麼,回國後我在整理行李時。
它竟然骨碌碌地從我的背包裡滾了出來。
不只如此喔。
那塊石頭,從那之後就一直跟著我到處跑。
​妳不相信對吧?
我沒騙妳啦。
有證據喔,它現在一定也跟著來這裡了。
可能在我的行李裡……也可能在我的口袋裡。
那塊石頭,總是、總是不知不覺地出現在我身邊。
​葉子,要不要檢查一下我的口袋?
​(1) 檢查
(2) 不檢查

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-F10

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
F10
​咦,難道妳不覺得害怕嗎?
啊,對了,我忘記說一件事。
那個恩班巴族的神像……就是那塊石頭。
我逃離審判之後,明明把它丟回了露營的湖邊。
​但是……不知道為什麼,回國後我在整理行李時。
它竟然骨碌碌地從我的背包裡滾了出來。
不只如此喔。
那塊石頭,從那之後就一直跟著我到處跑。
​妳不相信對吧?
我沒騙妳啦。
有證據喔,它現在一定也跟著來這裡了。
可能在我的行李裡……也可能在我口袋裡。
那塊石頭,總是、總是不知不覺地出現在我身邊。
​不過,我不能讓妳看。
啊,妳真的不相信對吧。
不是因為我虛張聲勢才不讓妳看喔。
而是因為讓妳看到這塊石頭很危險。
這東西被詛咒了。
​絕對沒錯。
但我就是甩不掉它。
怎麼丟,它都會回到我身邊。
好了,我的故事到此結束。
接下來該怎麼辦呢?
大家是不是都開始想睡覺了?
​現在幾點了?
我想應該很晚了吧……
​(待續至第七話)

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-E9

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
E9
​嗯,妳猜對了!
我指著長刀和木座。
那個掛著許多乾人頭的恩班巴族人,拿起了長刀。
​然後,有幾個恩班巴族人緊緊地抓住我的雙手。
我一開始假裝順從,慢慢靠近長刀和木座。
拿著刀的恩班巴族人對著我唸著像咒語一樣的話。
​接著,他把長刀砍了下來。
「呀~~!」
大叫的竟然是周圍的恩班巴族人。
我千鈞一髮地避開了刀子,同時扭動身體讓綁著手的繩子被割斷。
​「恩巴巴!」
恩班巴族人一邊叫喊著,一邊朝我衝了過來。
但是,身體一但自由了,主導權就在我這裡了。
我從他手中奪過刀子,朝著懸掛在建築中央的面紗跑去。
​面紗後面肯定是恩班巴族的族長。
我深信這一點。
我打算挾持他當人質,然後逃出去。
「恩巴!」
我學著恩班巴族的習俗,一邊大喊一邊闖進面紗裡。
​然而,裡面竟然沒有人。
糟了!
難道族長今天不在嗎?
恩班巴族的人已經追到我身後了。
他們立刻拿起長矛,衝進了面紗裡。
​我被逼到絕境了。
逃不掉了!!
就在我感到絕望的時候,恩班巴族的人突然發出了戰吼。
「恩巴!」
恩班巴族的視線,全都集中在我身後。
我回頭一看……。
​在一個華麗的木座上,放著一塊形狀奇特的石頭。
看來那對他們來說是非常重要的東西。
應該是神像吧。
我沒有時間猶豫了。
我抓住那塊石頭,把刀子抵在上面。
​我的判斷是正確的。
恩班巴族的人突然開始慌亂起來。
我一邊小心不背對敵人,一邊慢慢地退出了面紗外。
當然,我也沒忘記時不時威嚇一下敵人。
​哈哈哈,真是太搞笑了。
我一喊「恩巴!」,那些人就會縮成一團。
就這樣,我九死一生地逃回了紮營的湖邊。
​……那個國家所說的傳說中的恐龍,並不是活著的生物。
而是恩班巴族的神殿。
​我立刻開始收拾行李。
然後,比預定時間更早回國了。
……呼、呼,這很可怕吧?
​(1) 我會表現得很害怕
(2) 我會嗤之以鼻
​◆如果第一話~第五話都聽了石頭的故事
​(2) 我會嗤之以鼻

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-E10

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
E10
​喔喔!!
看來我這麼賣力講故事是值得的。
既然妳已經聽得心滿意足了,我的故事就到這裡。
好了,接下來呢?
大家,差不多該睡覺了吧……?
​(待續至第七話)

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-D10

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
D10
​哈哈哈……
葉子妳會選擇跳舞啊。
一定很可愛吧。
那個啊,其實我也跳了。
​恩班巴族的人都嚇了一跳,呆愣在原地好一會兒。
也是啦。
一個即將被丟進鍋裡煮的人,竟然跳起舞來,這太奇怪了。
我趁著恩班巴族的人皺著眉頭的時候,若無其事地朝著出口移動。
​「恩巴巴,恩巴!」
當我穿過出口時,恩班巴族的人似乎終於明白過來,開始跑著追了上來。
我也拼命地跑。
雖然雙手被綁著,跑起來非常吃力。
但這關係到我的性命,我只能豁出去了。
​逃跑的路上,我踩了好幾個乾人頭。
因為它們就這麼到處散落在地上,風乾著。
看來這幫傢伙真的是好戰的民族。
​葉子,妳知道嗎,乾人頭摸起來其實軟軟的。
就像葡萄乾一樣。
妳知道嗎?
妳當然不可能知道啦。
​「恩巴巴!」
恩班巴族的人怒氣沖沖地追了過來。
不僅如此。
他們還隨手抓起長矛就朝我扔過來。
​我心想這次死定了。
但是,我直到最後都沒有放棄。
放棄就輸了。
妳懂嗎,葉子。
放棄就輸了!!
我努力了!!
我……呼、呼、呼。
​嗚嗚,我喘不過氣了。
對不起,妳很想聽接下來的發展吧?
等我一下。
咳、咳。
嗯,我沒事了。
不好意思。
然後呢,葉子!!
​我竟然被追到懸崖邊了!!
「恩巴,恩巴。」
恩班巴族的人奸笑著慢慢逼近。
他們一定以為我的頭顱就要手到擒來了吧。
我已經無處可逃了。
​雙手被綁著,如果跳下懸崖,就會直接去見閻王了。
所以,我決定賭一把!!
​(1) 戰鬥了?
(2) 又跳舞了?

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-C10

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
C10
​對,對!就是這樣!
當然只能偷偷溜走了啊。
所以,我心想首先要出乎對方的意料。
妳猜我採取了什麼策略?
……我激烈地跳起舞來。
​恩班巴族的人都嚇了一跳,呆愣在原地好一會兒。
也是啦。
一個即將被丟進鍋裡煮的人,竟然跳起舞來,這太奇怪了。
我趁著恩班巴族的人皺著眉頭的時候,若無其事地朝著出口移動。
​「恩巴巴,恩巴!」
當我穿過出口時,恩班巴族的人似乎終於明白過來,開始跑著追了上來。
我也拼命地跑。
雖然雙手被綁著,跑起來非常吃力。
但這關係到我的性命,我只能豁出去了。
​逃跑的路上,我踩了好幾個乾人頭。
因為它們就這麼到處散落在地上,風乾著。
看來這幫傢伙真的是好戰的民族。
​葉子,妳知道嗎,乾人頭摸起來其實軟軟的。
就像葡萄乾一樣。
妳知道嗎?
妳當然不可能知道啦。
​「恩巴巴!」
恩班巴族的人怒氣沖沖地追了過來。
不僅如此。
他們還隨手抓起長矛就朝我扔過來。
​我心想這次死定了。
但是,我直到最後都沒有放棄。
放棄就輸了。
妳懂嗎,葉子。
放棄就輸了!!
我努力了!!
我……呼、呼、呼。
​嗚嗚,我喘不過氣了。
對不起,妳很想聽接下來的發展吧?
等我一下。
咳、咳。
嗯,我沒事了。
不好意思。
然後呢,葉子!!
​我竟然被追到懸崖邊了!!
「恩巴,恩巴。」
恩班巴族的人奸笑著慢慢逼近。
他們一定以為我的頭顱就要手到擒來了吧。
我已經無處可逃了。
​雙手被綁著,如果跳下懸崖,就會直接去見閻王了。
所以,我決定賭一把!!
​(1) 戰鬥了?
(2) 又跳舞了?

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-A10

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
A10
​哎呀,我當然做不到那種事。
我當時心裡想的只有逃跑。
首先,我需要讓對方混亂。
所以,我就扭動身體跳起舞來。
​恩班巴族的人都嚇了一跳,呆愣在原地好一會兒。
也是啦。
一個即將被丟進鍋裡煮的人,竟然跳起舞來,這太奇怪了。
我趁著恩班巴族的人皺著眉頭的時候,若無其事地朝著出口移動。
​「恩巴巴,恩巴!」
當我穿過出口時,恩班巴族的人似乎終於明白過來,開始跑著追了上來。
我也拼命地跑。
雖然雙手被綁著,跑起來非常吃力。
但這關係到我的性命,我只能豁出去了。
​逃跑的路上,我踩了好幾個乾人頭。
因為它們就這麼到處散落在地上,風乾著。
看來這幫傢伙真的是好戰的民族。
​葉子,妳知道嗎,乾人頭摸起來其實軟軟的。
就像葡萄乾一樣。
妳知道嗎?
妳當然不可能知道啦。
​「恩巴巴!」
恩班巴族的人怒氣沖沖地追了過來。
不僅如此。
他們還隨手抓起長矛就朝我扔過來。
​我心想這次死定了。
但是,我直到最後都沒有放棄。
放棄就輸了。
妳懂嗎,葉子。
放棄就輸了!!
我努力了!!
我……呼、呼、呼。
​嗚嗚,我喘不過氣了。
對不起,妳很想聽接下來的發展吧?
等我一下。
咳、咳。
嗯,我沒事了。
不好意思。
然後呢,葉子!!
​我竟然被追到懸崖邊了!!
「恩巴,恩巴。」
恩班巴族的人奸笑著慢慢逼近。
他們一定以為我的頭顱就要手到擒來了吧。
我已經無處可逃了。
​雙手被綁著,如果跳下懸崖,就會直接去見閻王了。
所以,我決定賭一把!!
​(1) 戰鬥了?
(2) 又跳舞了?

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-L9

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
L9
​現在可不是說這種話的時候!
妳想像一下。
恩班巴族的人脖子上掛著乾人頭,發出沙沙的聲音,惡狠狠地瞪著妳。
那眼神彷彿在說,不選就立刻殺了妳。
​妳看,如果先隨便選一個,對方就會開始做準備。
我們就能趁這個空檔逃跑不是嗎?
來,妳會選哪一個?
​(1) 滾燙的大鍋
(2) 長刀和木座
(3) 裝著血的容器

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-K9

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
K9
​果然如此!
我當時也是這麼選的。
因為它看起來最不痛苦啊。
大鍋可以想像到是釜煮。
長刀和木座可以想像到是要做乾人頭。
裝著血的容器,我想應該沒什麼好怕的。
​但是,我錯了。
恩班巴族的人突然把那血灌進我嘴裡。
世界上有些地方是以動物的血為食。
我在那些地方常喝羊血什麼的,本來應該沒問題的……
但那個我實在是受不了。
​那血裡好像混了什麼東西……散發著一股極度惡臭。
我立刻嗆到了。
然後把灌下去的血都吐到了地上。
……從吐出的血裡,我看到了像肉塊一樣黏糊糊的東西。
形狀看起來像什麼腦髓。
​恩班巴族的人看到這個,露出了滿意的微笑。
看來,這似乎是一種淨化儀式。
接著,恩班巴族的人比劃著,問我接下來想選什麼。
​我真是崩潰了。
血容器的儀式竟然還沒完。
妳猜猜看,我後來選了什麼?
​(1) 滾燙的大鍋
(2) 長刀和木座

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-A9

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
A9
​葉子,妳為什麼偏偏要選這麼危險的東西?
妳想被丟進鍋裡煮嗎?
不過,我當時也這麼選了。
故意選擇危險的命運,然後戰勝它!
這才是男人的氣魄啊。
​難道葉子妳也是抱著這種心情說的嗎?
嗯——如果真是這樣,那妳太厲害了。
葉子妳竟然懂得男人的浪漫。
哎呀,我輸了。
哈哈哈。
​不,這可不是好笑的事。
之後發生的事情才更可怕。
恩班巴族的人,先是往大鍋裡丟了一些像蔬菜一樣的東西。
鍋子裡咕嘟咕嘟地煮著,還傳來陣陣香味。
我心想,這下肯定是要被丟進去煮了。
​我一直在尋找逃跑的機會。
「恩巴巴,恩巴巴。」
恩班巴族的人們一邊說著我聽不懂的話,一邊在火堆旁開始跳舞。
​(1) 撞向跳舞的人,讓他們撞到大鍋
(2) 偷偷溜走
(3) 自己也跟著跳舞

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-O8

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
O8
​咦,妳說悲涼?
為什麼?
叔叔我的故事很無聊嗎?
我好受傷啊……
不過,算了,妳還是聽我說完吧。
我會努力講的。
好嗎?
​審判那天,我還搞不清楚狀況,雙手就被綁了起來。
然後被恩班巴族帶到那座像長頸鹿脖子的高塔前。
昨天看到的、被面紗遮蓋的地方前面,擺著三樣道具。
​第一個,是裝著滾燙開水的大鍋。
第二個,是長刀和木座。
第三個,是一個裝著不知名液體的容器。
​恩班巴族的人們首先進行了一番辯論。
接著,他們轉向我,露出噁心的笑容,開始對我講了一大串話。
看來,他們要我從這三樣道具中選擇一個。
​怎麼樣?
如果葉子妳也遇到這種情況,妳會選哪一個?
​(1) 滾燙的大鍋
(2) 長刀和木座
(3) 裝著血的容器
(4) 哪個都不想選

山崎哲夫六話目-ンバンバ族の恐怖(ンバンバ族の戦慄)-恩班巴族的恐怖(恩班巴族的戰慄)​-N8

晦-つきこもり
​第六話(山崎哲夫)
N8
​咦,為什麼呀?
葉子妳看到叔叔我遇到什麼危險都無所謂嗎?
嗚嗚嗚,好難過。
不過,也沒辦法。
不管哪個時代,冒險故事總是受人歡迎的。
好,既然這樣,我就為葉子妳徹底地講下去!
​審判那天,我還搞不清楚狀況,雙手就被綁了起來。
然後被恩班巴族帶到那座像長頸鹿脖子的高塔前。
昨天看到的、被面紗遮蓋的地方前面,擺著三樣道具。
​第一個,是裝著滾燙開水的大鍋。
第二個,是長刀和木座。
第三個,是一個裝著不知名液體的容器。
​恩班巴族的人們首先進行了一番辯論。
接著,他們轉向我,露出噁心的笑容,開始對我講了一大串話。
看來,他們要我從這三樣道具中選擇一個。
​怎麼樣?
如果葉子妳也遇到這種情況,妳會選哪一個?
​(1) 滾燙的大鍋
(2) 長刀和木座
(3) 裝著血的容器
(4) 哪個都不想選

鈴木由香里六話目-奇妙な披露宴(結婚にまつわるできごと)-奇特的喜宴(關於結婚的事件)-A2

晦-つきこもり ​第六話(鈴木由香里) A2 ​「該不會是由香里姊姊您自己的……?」 我不禁脫口而出。 雖然心裡覺得不太可能…… 由香里姊姊也睜大了眼睛,一臉驚訝。 你看……果然太突然了。 ​然而,由香里姊姊說出口的話卻是…… 「哇塞!妳怎麼猜到的!」 ……她這麼說。 「由香里,...